Translation of "показать" in German

0.016 sec.

Examples of using "показать" in a sentence and their german translations:

- Можешь мне показать?
- Можете мне показать?

- Kannst du es mir zeigen?
- Können Sie es mir zeigen?

показать бугменов

um den Boogeyman Poop zu zeigen

- Можешь показать мне это?
- Можешь показать мне его?
- Вы можете мне его показать?
- Вы можете показать мне это?
- Можете мне его показать?
- Можешь мне его показать?
- Можете мне её показать?
- Можешь мне её показать?

Kannst du es mir zeigen?

- Можешь показать мне это?
- Можешь показать мне его?
- Можешь мне его показать?

Kannst du es mir zeigen?

- Вы можете показать нам дом?
- Можешь показать нам дом?

- Kannst du uns das Haus zeigen?
- Können Sie uns das Haus zeigen?
- Könnt ihr uns das Haus zeigen?

- Вы можете показать мне дом?
- Можешь показать мне дом?

- Kannst du mir das Haus zeigen?
- Können Sie mir das Haus zeigen?

- Ты можешь показать мне дорогу?
- Можешь показать мне дорогу?

Kannst du mir den Weg zeigen?

- Я хотел тебе её показать.
- Я хотел тебе его показать.
- Я хотел тебе это показать.

- Ich wollte sie dir zeigen.
- Ich wollte ihn dir zeigen.

- Могу я тебе кое-что показать?
- Можно тебе кое-что показать?
- Можно вам кое-что показать?

- Darf ich dir etwas zeigen?
- Darf ich Ihnen etwas zeigen?
- Darf ich euch etwas zeigen?

- Можешь показать мне ту фотографию?
- Можете показать мне ту фотографию?

Zeigst du mir das Bild mal?

- Я не могу тебе показать.
- Я не могу вам показать.

Ich kann es dir nicht zeigen.

- Том может тебе всё показать.
- Том может вам всё показать.

Tom kann dich herumführen.

- Что ты хотел мне показать?
- Что вы хотели мне показать?

- Was wolltest du mir zeigen?
- Was wollten Sie mir zeigen?
- Was wolltet ihr mir zeigen?

- Я хотел тебе его показать.
- Я хотел тебе это показать.

Ich wollte ihn dir zeigen.

Можешь показать мне город?

Kannst du mir die Stadt zeigen?

Можешь показать мне дом?

Kannst du mir das Haus zeigen?

Можете показать другую комнату?

Können Sie mir ein anderes Zimmer zeigen?

Можешь показать мне это?

Kannst du es mir zeigen?

Показать, как я умею?

Soll ich dir zeigen, was ich kann?

- Я хочу тебе кое-что показать.
- Я хочу Вам кое-что показать.
- Я хочу тебе что-то показать.
- Я хочу вам что-то показать.

- Ich will dir etwas zeigen.
- Ich will Ihnen etwas zeigen.
- Ich will euch etwas zeigen.

- Мне нужно тебе кое-что показать.
- Мне нужно вам кое-что показать.
- Мне нужно тебе что-то показать.
- Мне нужно вам что-то показать.

Ich muss dir etwas zeigen.

- Я не могу тебе показать.
- Я не могу тебе это показать.

Ich kann es dir nicht zeigen.

- Том хочет показать тебе кое-что.
- Том хочет тебе что-то показать.
- Том хочет тебе кое-что показать.

- Tom möchte dir etwas zeigen.
- Tom will dir etwas zeigen.

- Я не могу тебе это показать.
- Я не могу вам это показать.
- Я не могу Вам это показать.

- Ich kann dir das nicht zeigen.
- Ich kann euch das nicht zeigen.
- Ich kann Ihnen das nicht zeigen.

- Ты можешь показать мне, как это делается?
- Можешь мне показать, как это делается?
- Можете мне показать, как это делается?

Kannst du mir zeigen, wie man das macht?

- Мне нужно кое-то показать тебе.
- Мне нужно кое-то показать вам.

Ich muss Ihnen etwas zeigen.

- Мне нужно тебе кое-что показать.
- Мне нужно вам кое-что показать.

Ich muss dir etwas zeigen.

- Мне надо тебе кое-что показать.
- Мне надо вам кое-что показать.

Ich muss Ihnen etwas zeigen.

- Я мог бы показать тебе город.
- Я мог бы показать вам город.

- Ich könnte dir die Stadt zeigen.
- Ich könnte euch die Stadt zeigen.
- Ich könnte Ihnen die Stadt zeigen.

- Ты хотела мне что-то показать?
- Ты хотел мне что-то показать?

Wolltest du mir etwas zeigen?

- Я хочу тебе кое-что показать.
- Я хочу тебе что-то показать.

Ich will dir etwas zeigen.

Вы можете показать нам дом?

Können Sie uns das Haus zeigen?

Вы можете показать мне дом?

- Kannst du mir das Haus zeigen?
- Können Sie mir das Haus zeigen?

Вам следует показать это врачу.

- Sie sollten das einem Arzt zeigen.
- Ihr solltet das einem Arzt zeigen.

Показать тебе, как это делается?

Soll ich dir zeigen, wie man das macht?

Ученикам надо показать границы дозволенного.

Man muss den Schülern zeigen, wo die Grenze ist.

Я хотел тебе его показать.

Ich wollte ihn dir zeigen.

Я хотел тебе её показать.

Ich wollte sie dir zeigen.

Можешь показать мне дорогу, пожалуйста?

Zeigst du mir bitte den Weg?

Я не могу тебе показать.

Ich kann es dir nicht zeigen.

- Есть столько всего, что я хочу тебе показать.
- Мне столько всего хочется тебе показать.
- Мне столько всего хочется вам показать.

- Es gibt so viel, was ich dir zeigen will!
- Es gibt so viel, was ich euch zeigen will!
- Es gibt so viel, was ich Ihnen zeigen will!

- Я хотел бы вам кое-что показать.
- Я хотел бы тебе кое-что показать.

- Es gibt etwas, was ich dir zeigen möchte.
- Es gibt etwas, das ich dir zeigen möchte.
- Es gibt da etwas, was ich Ihnen gerne zeigen möchte.

- Вы можете показать мне это на карте?
- Ты можешь показать мне это на карте?

Kannst du es mir auf der Karte zeigen?

Например, если показать системе глубокого обучения

Wenn wir zum Beispiel dem 'Deep Learning' Netzwerk

Ты хотела мне что-то показать?

- Wolltet ihr mir etwas zeigen?
- Wollten Sie mir etwas zeigen?

Мне столько всего хочется вам показать.

Es gibt so viel, was ich euch zeigen will!

Как можно показать человеку свою любовь?

- Wie kann man jemandem seine Liebe zeigen?
- Wie kann man jemandem zeigen, dass man ihn liebt?
- Wie kann man einem Menschen zeigen, dass man ihn liebt?
- Wie kann man einem Menschen seine Liebe zeigen?

Я хочу тебе что-то показать.

Ich will dir etwas zeigen.

Я кивнул, чтобы показать, что согласен.

Ich nickte zum Zeichen, dass ich zustimmte.

Мне столько всего хочется тебе показать.

Es gibt so viel, was ich dir zeigen will!

Я не могу тебе это показать.

- Ich kann es dir nicht zeigen.
- Ich kann dir das nicht zeigen.

Вы можете показать мне вашу квитанцию?

Können Sie mir Ihre Quittung zeigen?

Том будет рад показать тебе дорогу.

Tom wird dir gerne den Weg zeigen.

На границе меня попросили показать паспорт.

An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.

Я бы хотел показать это вам.

Ich wollte sie dir zeigen.

Можешь показать мне, что ты купил?

Kannst du mir zeigen, was du gekauft hast?

Я должен вам кое-что показать.

Ich muss Ihnen etwas zeigen.

Я могу показать вам старый город.

- Ich kann euch die Alstadt zeigen.
- Ich kann euch die Altstadt zeigen.

Можешь мне показать, как это делается?

Kannst du mir zeigen, wie man das macht?

Я хочу тебе кое-что показать.

- Ich habe etwas, was ich dir zeigen möchte.
- Ich möchte dir etwas zeigen.

и показать работу, которую вы делаете,

und zeige die Arbeit, die du machst,

- Вы можете показать на карте, где я нахожусь?
- Вы можете показать мне это на карте?

- Kannst du es mir auf der Karte zeigen?
- Könnten Sie es mir auf der Karte zeigen?

- О, кстати, мне надо тебе кое-что показать.
- О, кстати, мне надо вам кое-что показать.

Oh, es gibt da übrigens etwas, was ich dir zeigen muss!

- Разве ты не хотел мне что-то показать?
- Разве вы не хотели мне что-то показать?

Wolltet ihr mir nicht etwas zeigen?

Я хочу показать тебе мой прекрасный город!

- Ich möchte Ihnen meine schöne Stadt zeigen.
- Ich möchte dir meine schöne Stadt zeigen.
- Ich möcht euch meine schöne Stadt zeigen.
- Ich will dir meine schöne Stadt zeigen!

Давай. Я хочу тебе кое-что показать.

Komm. Ich will dir etwas zeigen.

Не забудь показать, что разговор тебе интересен.

Vergiss nicht zu zeigen, dass dich das Gespräch interessiert!

Я хочу показать тебе кое-что особенное.

Ich möchte dir etwas ganz Besonderes zeigen.

Ты должен показать хороший пример своим детям.

Du solltest deinen Kindern ein gutes Vorbild sein.

Улыбка — это также способ показать свои зубы.

Lächeln ist auch eine Art, die Zähne zu zeigen.

Я хочу показать тебе свою коллекцию марок.

Ich möchte dir meine Briefmarkensammlung zeigen.

Я хотел бы Вам кое-что показать.

Ich möchte Ihnen etwas zeigen.

поэтому, если она хочет показать слайд, она показывает ее, если она хочет показать фотографию, она показывает ее

Wenn sie also eine Folie zeigen möchte, zeigt sie sie, wenn sie ein Foto zeigen möchte, zeigt sie es

- Не мог бы ты показать мне что-нибудь ещё?
- Не могла бы ты показать мне что-нибудь ещё?
- Не могли бы вы показать мне что-нибудь ещё?

- Könntest du mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntest du mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntest du mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch ein weiteres zeigen?
- Könnten Sie mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntet ihr mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch eine weitere zeigen?

- Можешь показать мне на этой карте, где ты живёшь?
- Можете показать мне на этой карте, где вы живёте?
- Можешь показать мне на этой карте, где вы живёте?
- Вы можете показать мне на этой карте, где Вы живёте?

- Kannst du mir auf dieser Karte zeigen, wo du wohnst?
- Könnt ihr mir auf dieser Karte zeigen, wo ihr wohnt?
- Können Sie mir auf dieser Karte zeigen, wo Sie wohnen?

- Пойдём со мной. Я хочу тебе кое-что показать.
- Пойдёмте со мной. Я хочу вам кое-что показать.

Komm mal mit. Es gibt etwas, das ich dir zeigen möchte.

Или можно показать картинки, видео и сенсорные данные

Wenn wir ihm viele Bilder und Videos und Daten anderer Sensoren

Его лицо белеет, чтобы показать, что он готов.

Sein Kopf färbt sich weiß und signalisiert Bereitschaft.

Вы можете показать на карте, где я нахожусь?

Können Sie mir auf der Karte zeigen, wo ich gerade bin?

- Хочешь, фокус покажу?
- Фокус показать?
- Хотите, фокус покажу?

Willst du einen Zaubertrick sehen?

Мэри попросила Тома показать один из его фокусов.

Maria bat Tom, eines seiner Zauberkunststückchen vorzuführen.

Ты должен показать ей, кто в доме хозяин!

Du musst ihr zeigen, wer hier die Hosen anhat!

Вы бы не могли показать мне ваш паспорт?

Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir Ihren Pass zu zeigen?

Я хотел бы Вам показать мой красивый город.

Ich möchte Ihnen meine schöne Stadt zeigen.

Я хотел бы показать тебе мой красивый город.

Ich möchte dir meine schöne Stadt zeigen.

Я хотел бы показать вам мой красивый город.

Ich möcht euch meine schöne Stadt zeigen.

Том, ты можешь показать Мэри, как работает сканер?

Tom, kannst du Mary sehen lassen, wie der Scanner funktioniert?

хочу показать наиболее актуальные результаты для конечного пользователя.

möchte das relevanteste zeigen Ergebnisse für den Endnutzer.

- У Тома есть фотография, которую он хочет показать Мэри.
- У Тома есть одна фотография, которую он хочет показать Мэри.

Tom hat ein Foto, das er Maria zeigen will.

- Не могли бы вы показать мне дорогу к автобусной остановке?
- Не могли бы вы мне показать дорогу к автобусной остановке?

Könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle zeigen?