Translation of "вынуждена" in German

0.003 sec.

Examples of using "вынуждена" in a sentence and their german translations:

Япония вынуждена импортировать нефть.

Japan muss Öl importieren.

Мэри была вынуждена импровизировать.

Maria war gezwungen zu improvisieren.

Она была вынуждена уйти в отставку.

Sie wurde zum Rücktritt gezwungen.

Я была вынуждена покинуть родную землю.

Ich musste den Heimatboden verlassen.

Семья вынуждена жить на его небольшую зарплату.

Seine Familie muss von seinem kleinen Gehalt leben.

Она была вынуждена позаботиться о своей сестре.

Sie musste sich um ihre Schwester kümmern.

- Вынужден с вами согласиться.
- Вынуждена с вами согласиться.
- Вынужден с тобой согласиться.
- Вынуждена с тобой согласиться.
- Я вынужден с тобой согласиться.
- Я вынужден с Вами согласиться.
- Я вынуждена с тобой согласиться.

- Ich muss dir zustimmen.
- Ich muss Ihnen zustimmen.

я вынуждена проверять свой телефон раз по 200 за день

mindestens 200 mal am Tag, auf mein Mobiltelefon schauen,

Когда началась война, она вынуждена была расстаться со своей семьей.

Sie musste sich von ihrer Familie trennen, als der Krieg begann.

- Вынужден согласиться с Томом.
- Вынуждена согласиться с Томом.
- Я должен согласиться с Томом.

Ich muss Tom zustimmen.

Акула, будучи очень старой и страдая астмой и проблемами с сердцем, была вынуждена спать с открытым ртом.

Weil er schon sehr alt war, an Asthma litt und Herzbeschwerden hatte, war der Hai gezwungen, mit offenem Maul zu schlafen.

Старая ведьма очень разозлилась, но была вынуждена притвориться довольной. «Ладно, — сказала она, — ты со всем хорошо справилась».

Die alte Hexe war aufs höchste erbost, aber sie musste zufrieden tun. „Nun“, sagte sie, „du hast alles wohl getan.“

- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынужден принять меры.
- Если ситуация не изменится в лучшую сторону, я буду вынуждена принять меры.

Wenn sich die Situation nicht verbessert, werde ich gehalten sein, Maßnahmen zu ergreifen.

Мэри не могла поверить, что Том в детстве любил шпинат, пока однажды не была вынуждена из вежливости попробовать шпинат своей бабушки. С тех пор у неё появилось новое любимое блюдо!

Maria konnte nicht glauben, dass Tom als Kind gerne Spinat aß – bis zu dem Tage, als die Höflichkeit sie nötigte, selbst von dem Spinat seiner Großmutter zu kosten. Von da an hatte sie ein neues Leibgericht!