Translation of "верёвку" in German

0.006 sec.

Examples of using "верёвку" in a sentence and their german translations:

- Держи верёвку.
- Держите верёвку.

- Halte das Seil.
- Halten Sie das Seil.
- Haltet das Seil.

- Отпусти верёвку.
- Отпустите канат.
- Отпустите верёвку.

- Lass das Seil los!
- Lasst das Seil los!
- Lassen Sie das Seil los!

- Я отпустил верёвку.
- Я отпустила верёвку.

- Ich ließ das Seil hinunter.
- Ich ließ das Seil los.

- Держись за верёвку.
- Держитесь за верёвку.

Halt dich an dem Seil fest.

- Не отпускай верёвку.
- Не отпускайте верёвку.

Lass das Seil nicht los.

- Держи верёвку крепко.
- Держите верёвку крепко.

Halte das Seil fest!

Держите верёвку.

Halte das Seil.

Не отпускай верёвку.

Lass das Seil nicht los.

Он отпустил верёвку.

Er ließ das Seil los.

Том отпустил верёвку.

Tom ließ das Seil los.

Я отпустил верёвку.

Ich ließ das Seil los.

Привяжи верёвку к дереву.

Mach das Seil am Baum fest.

Том бросил Мэри верёвку.

Tom warf Maria ein Seil zu.

Он ухватил верёвку двумя руками.

Er umklammerte das Seil mit beiden Händen.

Он схватил верёвку обеими руками.

Er umklammerte das Seil mit beiden Händen.

Том привязал верёвку к воздушному змею.

Tom befestigte die Schnur am Drachen.

Он ухватился за верёвку и спасся.

- Er ergriff das Seil und wurde gerettet.
- Er ergriff das Seil und rettete sich.

Том привязал к воздушному змею верёвку.

Tom hat einen Faden an den Drachen geknotet.

Том ухватился за верёвку обеими руками.

Tom packte das Seil mit beiden Händen.

Мне нужен нож, чтобы перерезать верёвку.

Ich brauche ein Messer, um das Seil durchzuschneiden.

Том привязывал верёвку к воздушному змею.

Tom befestigte die Schnur am Drachen.

Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.

Du musst versprechen, das Seil nicht abzumachen.

Не отпускай верёвку, пока я не скажу.

Lass das Seil nicht los, bis ich es dir sage!

"Как снять юриста с дерева?" - "Перережьте верёвку".

Wie bringt man einen Anwalt von einem Baum herunter? – Man schneidet den Strick durch!

- Привяжите веревку к дереву.
- Привяжи верёвку к дереву.

- Mach das Seil am Baum fest.
- Befestige das Seil an einem Baum.

Я бросил верёвку, и она ухватилась за неё.

Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen.

Том повесил три пары мокрых джинсов на бельевую верёвку.

Tom hängte die drei nassen Jeanshosen an die Wäscheleine.

Капиталисты продадут нам верёвку, на которой мы их повесим.

Die Kapitalisten werden uns noch den Strick verkaufen, an dem wir sie aufhängen.

Я сказал ей не отпускать верёвку, но она отпустила.

Ich habe ihr gesagt, sie solle das Seil nicht loslassen, aber sie tat es trotzdem.

Я держался за верёвку сколько мог, но мне всё-таки пришлось её отпустить.

Ich hielt mich am Seil fest so lange ich konnte, aber schließlich musste ich loslassen.