Translation of "Отпустите" in German

0.012 sec.

Examples of using "Отпустите" in a sentence and their german translations:

- Отпусти верёвку.
- Отпустите канат.
- Отпустите верёвку.

- Lass das Seil los!
- Lasst das Seil los!
- Lassen Sie das Seil los!

- Отпусти мою руку.
- Отпусти руку!
- Отпустите руку!
- Отпустите мою руку.

Lass meinen Arm los.

- Отпусти руку!
- Отпустите руку!

- Lass meinen Arm los!
- Lasst meinen Arm los!
- Lassen Sie meinen Arm los!

- Отпусти её!
- Отпустите её!

Lass sie gehen!

- Отпусти мальчика.
- Отпустите мальчика.

- Lass den Jungen gehen!
- Lass den Knaben gehen!

- Отпустите его!
- Отпусти его!

Lasst ihn gehen.

Отпустите меня, или я закричу.

- Lass mich gehen oder ich werde schreien.
- Lass mich gehen, sonst werde ich schreien.

- Отпусти бутылку.
- Отпусти бутылку!
- Отпустите бутылку!

Lass die Flasche los.

- Просто отпусти её.
- Просто отпустите её.

Lass sie einfach gehen!

контента и отпустите его в iTunes.

Art von Inhalt und veröffentlichen Sie es in iTunes.

- Пусть Том уходит.
- Отпусти Тома.
- Отпустите Тома.

- Lass Tom los!
- Lass Tom gehen!
- Lassen Sie Tom gehen!
- Lasst Tom gehen!
- Lassen Sie Tom los!
- Lasst Tom los!

- Пожалуйста, отпусти меня домой.
- Пожалуйста, отпустите меня домой.

- Bitte lasse mich heimgehen!
- Lass mich bitte nach Hause gehen.

- Выпустите меня!
- Отпустите меня!
- Выпусти меня!
- Отпусти меня!

Lass mich raus!

- Отпустите его!
- Отпусти его!
- Выпусти его!
- Выпустите его!

Lass ihn frei!

- Отпустите меня!
- Пустите меня!
- Дайте мне уйти!
- Позвольте мне уйти!

- Lassen Sie mich gehen!
- Lasst mich gehen!

- Отпусти Тома домой.
- Отпустите Тома домой.
- Пусть Том домой идёт.

- Lass Tom nachhause gehen!
- Lasst Tom nachhause gehen!
- Lassen Sie Tom nachhause gehen!

а затем, когда вы отпустите новые сообщения в блогах, новый контент,

und dann, wenn du loslässt neue Blog-Posts, neue Inhalte,

- Отпустите мою руку!
- Отпусти мою руку!
- Пустите мою руку.
- Пусти мою руку.

Lass meine Hand los!

- Отпусти мои руки.
- Отпустите мои руки.
- Пусти мои руки.
- Пустите мои руки.

Lass meine Arme los!

- Отпусти мои волосы.
- Отпустите мои волосы.
- Пусти мои волосы.
- Пустите мои волосы.

Lass meine Haare los!

- Пожалуйста, позвольте мне пойти.
- Позволь мне пойти, пожалуйста.
- Позвольте мне уйти, пожалуйста.
- Пожалуйста, позволь мне уйти.
- Отпусти меня, пожалуйста.
- Отпустите меня, пожалуйста.

Lass mich bitte gehen.

- Отпустите меня!
- Отпусти меня!
- Пустите меня!
- Пусти меня!
- Дайте мне уйти!
- Дай мне уйти!
- Позвольте мне пойти!
- Позволь мне пойти!
- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!

- Lassen Sie mich gehen!
- Lass mich gehen!