Translation of "бытия" in German

0.004 sec.

Examples of using "бытия" in a sentence and their german translations:

Мы должны погрузиться в глубину нашего бытия, нашего «я»,

Wir müssen in die Tiefen unseres Seins, unseres Selbst, eintauchen,

По мнению немецкого философа Мартина Хайдеггера, язык есть дом бытия.

Nach dem deutschen Philosophen Martin Heidegger ist „die Sprache das Haus des Seins, darin wohnend der Mensch ek-sistiert.“ - Dasein genügt nicht; der Mensch soll sich vom bloßen Da-sein lösen und sein!

Главное правило бытия: стремись в Небеса, но от Земли не отрывайся.

Die Hauptregel des Daseins: Sei himmelwärts gestrebt, doch löse dich nicht von dem Erdboden los.

Каждый отдельный человек, так сказать, несет в себе задатки и предназначение чистого, идеального человека, приходить к неизменному единству с которыми во время всех своих изменений является огромной задачей его бытия.

Jeder individuelle Mensch, kann man sagen, trägt, der Anlage und Bestimmung nach, einen reinen, idealischen Menschen in sich, mit dessen unveränderlicher Einheit in allen seinen Abwechselungen übereinzustimmen die große Aufgabe seines Daseins ist.