Translation of "болтают" in German

0.003 sec.

Examples of using "болтают" in a sentence and their german translations:

Они болтают.

Sie unterhalten sich.

Мёртвые не болтают.

- Tote schwätzen nicht.
- Tote schwatzen nicht.
- Tote plaudern nicht.
- Tote labern nicht.
- Tote quatschen nicht.
- Tote schwafeln nicht.
- Tote plappern nicht.
- Tote palavern nicht.
- Tote faseln nicht.
- Tote quaken nicht.
- Tote tuscheln nicht.

- Они оба болтают в гостиной.
- Они обе болтают в гостиной.

Sie unterhalten sich beide im Wohnzimmer.

Люди болтают всякую чушь.

Die Leute reden allen möglichen Unsinn.

Девушки слишком много болтают.

Mädchen reden zu viel.

Почему девушки всё время болтают?

Warum quasseln Mädchen ständig?

- Том и Мэри много болтают.
- Том и Мэри много разговаривают.

Tom und Maria reden viel.

- Все в городе про нас судачат.
- Все в городе про нас болтают.

Überall in der Stadt tratscht man über uns.

- Том и Мэри частенько болтают по скайпу.
- Том и Маша очень часто говорят по Скайпу.

Tom und Maria sprechen häufig über „Skype“ miteinander.

Две дамы, стоя в очереди в супермаркете, болтают между собой. "Что теперь поделывает ваш муж, выйдя на пенсию?" - "Он разводит кроликов!" - "Он имеет об этом какое-то понятие?" - "Нет, но кролики имеют!"

Zwei Frauen stehen im Supermarkt in der Schlange und unterhalten sich. „Was macht denn dein Mann jetzt, wo er Rentner ist?“ „Er züchtet Kaninchen!“ „Hat er denn eine Ahnung davon?“ „Nein, aber die Kaninchen!“