Translation of "разговаривают" in German

0.004 sec.

Examples of using "разговаривают" in a sentence and their german translations:

Все разговаривают.

Alle reden.

Они разговаривают.

Sie sprechen.

- Они разговаривают в столовой.
- Они разговаривают на кухне.

Sie unterhalten sich in der Küche.

Они не разговаривают.

Sie sprechen nicht.

- С набитым ртом не разговаривают.
- С полным ртом не разговаривают.

Man spricht nicht mit vollem Mund.

- С полным ртом не разговаривают!
- С набитым ртом не разговаривают!

- Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
- Man spricht nicht mit vollem Mund!

Они разговаривают каждый день.

Sie reden jeden Tag miteinander.

В Колумбии разговаривают на испанском.

- In Kolumbien wird Spanisch gesprochen.
- In Kolumbien spricht man Spanisch.

Том и Мэри не разговаривают.

Tom und Maria reden nicht miteinander.

Так с учителем не разговаривают!

Das ist keine Art, mit seinem Lehrer zu sprechen!

Молодые французы тоже разговаривают о политике?

Sprechen die jungen Franzosen auch über Politik?

Они со мной больше не разговаривают.

- Sie unterhalten sich nicht mehr mit mir.
- Die wechseln kein Wort mehr mit mir.

Они с нами больше не разговаривают.

Die reden nicht mehr mit uns.

Они уже час по телефону разговаривают.

Seit einer Stunde diskutieren sie am Telefon.

Даже японцы могут ошибиться, когда разговаривают по-японски.

Sogar die Japaner machen Fehler, wenn sie Japanisch sprechen.

- Они говорят по-французски.
- Они разговаривают по-французски.

Sie sprechen Französisch.

В этой стране разговаривают по-французски и по-арабски.

Man spricht hierzulande Französisch und Arabisch.

Том и Мэри редко разговаривают между собой по-французски.

Tom und Maria sprechen selten Französisch miteinander.

они не разговаривают с их и предварительный скрининг их

Sie sprechen nicht mit sie und pre-screening sie

- Том и Мэри много болтают.
- Том и Мэри много разговаривают.

Tom und Maria reden viel.

- Так с покупателями не разговаривают.
- Так нельзя разговаривать с покупателями.

- So spricht man nicht mit einem Kunden!
- So spricht man nicht mit einer Kundin!

Тебе не кажется, что всё больше людей разговаривают сами с собой?

Denkst du nicht, dass immer mehr Leute mit sich selbst reden?

«Извините, я живу в стране, где люди не разговаривают друг с другом».

"Entschuldigung, ich lebe in einem Land, in dem Menschen nicht miteinander reden."

Лучший способ овладеть иностранным языком - поехать в страну, где на нём разговаривают.

Man lernt eine Fremdsprache am besten in dem Land, in welchem sie gesprochen wird.

- На каких языках разговаривают в Бельгии?
- На каких языках говорят в Бельгии?

Welche Sprachen spricht man in Belgien?

Мария ревнивая, и её бесит, когда другие девушки разговаривают с её парнем.

Maria ist eifersüchtig und wird ungehalten, wenn andere Mädchen mit ihrem Freund sprechen.

- Том и Мэри говорят по телефону.
- Том и Мэри разговаривают по телефону.

Tom und Maria telefonieren gerade.

На бернском немецком языке разговаривают спокойнее и мягче, чем, скажем, на цюрихском диалекте.

Das Berndeutsch wird gemütlicher und weicher ausgesprochen als beispielsweise das Zürichdeutsch.

Если играют хорошую музыку, то люди не слушают, а если плохую, то не разговаривают.

Wenn man gute Musik macht, hören die Leute nicht zu, und wenn man schlechte Musik macht, reden die Leute nicht.

Наряду с швейцарским немецким языком, в Швейцарии разговаривают ещё на французском, итальянском и ретороманском языках.

Neben Schweizerdeutsch wird in der Schweiz zusätzlich Französisch, Italienisch und Rätoromanisch gesprochen.

- Я через стену слышу, о чём они говорят.
- Я через стену слышу, о чём они разговаривают.

Ich höre durch die Wand, was sie sprechen.

- Том и Маша всегда разговаривают друг с другом по-французски.
- Том и Маша всегда общаются друг с другом по-французски.

Tom und Maria sprechen immer Französisch miteinander.

- Том и Мэри обычно говорят друг с другом по-французски.
- Том и Мэри обычно разговаривают друг с другом по-французски.

Tom und Maria sprechen miteinander gewöhnlich Französisch.

Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.

In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.