Translation of "разговаривают" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "разговаривают" in a sentence and their turkish translations:

Они разговаривают.

Onlar konuşuyorlar.

Все разговаривают.

Herkes konuşuyor.

Дети разговаривают.

Çocuklar konuşuyorlar.

- Они разговаривают в столовой.
- Они разговаривают на кухне.

Onlar mutfakta konuşuyorlar.

Они не разговаривают.

Onlar konuşmuyorlar.

Они разговаривают с Томом.

Onlar Tom'la konuşuyor.

В Колумбии разговаривают на испанском.

- Kolombiya'da İspanyolca konuşurlar.
- Kolombiya'da İspanyolca konuşuyorlar.

Они разговаривают друг с другом.

Birbirleriyle konuşuyorlar.

Том и Мэри не разговаривают.

Tom ve Mary konuşmuyorlar.

Так с учителем не разговаривают!

Öğretmeninle konuşmanın bir yolu yok.

- Пожилые люди часто разговаривают сами с собой.
- Старики часто разговаривают сами с собой.

Yaşlı insanlar genellikle kendileriyle konuşurlar.

Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.

Kadınlar kişisel ilişkileri sürdürmek için konuşmayı kullanırlar.

Они со мной больше не разговаривают.

Onlar artık benimle konuşmuyor.

Они с нами больше не разговаривают.

Onlar artık bizimle konuşmuyor.

Том и Мэри больше не разговаривают.

Tom ve Mary artık konuşmuyor.

- Ты как разговариваешь с родителями!
- Так с родителями не разговаривают.
- С родителями так не разговаривают.

Ebeveynlerinle konuşmanın hiçbir yolu yok.

Ты должен соблюдать тишину, когда люди разговаривают.

İnsanlar konuşurken sessiz olmalısın.

Том и Мэри разговаривают друг с другом.

Tom ve Mary birbirleriyle konuşuyor.

Том и Мэри не разговаривают друг с другом.

Tom ve Mary birbirleriyle konuşmuyor.

Даже японцы могут ошибиться, когда разговаривают по-японски.

Japonlar bile Japonca konuşurken hata yapabilirler.

- Они говорят по-французски.
- Они разговаривают по-французски.

Fransızca konuşuyorlar.

- С кем они разговаривают?
- С кем они говорят?

Onlar kimle konuşuyor?

- Они разговаривают с ним.
- Они говорят с ним.

Onlar onunla konuşuyor.

В этой стране разговаривают по-французски и по-арабски.

Bu ülkede Fransızca ve Arapça konuşulur.

Том и Мэри редко разговаривают между собой по-французски.

Tom ve Mary nadiren birbirleriyle Fransızca konuşurlar.

- Том и Мэри много болтают.
- Том и Мэри много разговаривают.

Tom ve Mary çok konuşuyor.

А когда они не разговаривают по телефону, они сидят в интернете.

Ve telefonla konuşmadıkları zaman sürekli internette geziniyorlar.

- Они об этом не говорят.
- Они не разговаривают на эту тему.

Onlar bu konuda konuşmadılar.

- На каких языках разговаривают в Бельгии?
- На каких языках говорят в Бельгии?

Belçika'da hangi dilleri konuşuyorlar?

Мария ревнивая, и её бесит, когда другие девушки разговаривают с её парнем.

Mary kıskançtır ve başka kızlar onun erkek arkadaşıyla konuştuğunda deli olur.

- Том и Мэри говорят по телефону.
- Том и Мэри разговаривают по телефону.

Tom ve Mary telefonda konuşuyor.

- Том и Маша всегда разговаривают друг с другом по-французски.
- Том и Маша всегда общаются друг с другом по-французски.

Tom ve Mary birbirleriyle her zaman Fransızca konuşurlar.

- Том и Мэри обычно говорят друг с другом по-французски.
- Том и Мэри обычно разговаривают друг с другом по-французски.

Tom ve Mary genellikle aralarında Fransızca konuşurlar.

- Я не знаю, что было прошлым вечером, но они не говорят друг с другом сегодня утром.
- Не знаю, что вчера вечером произошло, но сегодня утром они друг с другом не разговаривают.

Dün gece neler olduğunu bilmiyorum, ama bu sabah birbirleriyle konuşmuyorlar.