Translation of "гостиной" in German

0.009 sec.

Examples of using "гостиной" in a sentence and their german translations:

- Фома в гостиной.
- Фома находится в гостиной.
- Том в гостиной.
- Том находится в гостиной.

Tom ist im Wohnzimmer.

Кто в гостиной?

Wer ist im Wohnzimmer?

- Том обещал убраться в гостиной.
- Том пообещал убраться в гостиной.

- Tom versprach, das Wohnzimmer aufzuräumen.
- Tom hat versprochen, das Wohnzimmer aufzuräumen.

- Они оба болтают в гостиной.
- Они обе болтают в гостиной.

Sie unterhalten sich beide im Wohnzimmer.

- Ты выключил свет в гостиной?
- Вы выключили свет в гостиной?

Hast du im Wohnzimmer das Licht ausgemacht?

Мальчик спит в гостиной.

Der Junge schläft im Wohnzimmer.

Тётя читает в гостиной.

Tante liest im Wohnzimmer.

Том убрался в гостиной.

Tom räumte das Wohnzimmer auf.

В гостиной есть камин.

Das Wohnzimmer hat einen Kamin.

Том тоже в гостиной.

Tom ist auch im Wohnzimmer.

В гостиной горел свет.

Im Wohnzimmer brannte Licht.

В гостиной горит свет.

Im Wohnzimmer brennt Licht.

Ты ешь в гостиной?

Isst du im Wohnzimmer?

В нашей гостиной настоящий камин.

In unserem Wohnzimmer gibt es einen richtigen Kamin.

В моей гостиной широкие окна.

Mein Wohnzimmer hat breite Fenster.

Они пьют чай в гостиной.

Sie trinken Tee im Wohnzimmer.

Том включил свет в гостиной.

Tom schaltete das Licht im Esszimmer ein.

Том пообещал убраться в гостиной.

Tom hat versprochen, das Wohnzimmer aufzuräumen.

Я включила свет в гостиной.

- Ich habe im Wohnzimmer das Licht eingeschaltet.
- Ich schaltete im Wohnzimmer das Licht ein.

В гостиной был огромный паук.

Im Wohnzimmer war eine riesige Spinne.

Том в гостиной, спит на диване.

Tom liegt im Wohnzimmer auf dem Sofa und schläft.

У нас в гостиной настоящий камин.

In unserem Wohnzimmer gibt es einen richtigen Kamin.

Он спал на диване в гостиной.

Er schlief auf der Couch im Wohnzimmer.

- Её нет ни на кухне, ни в гостиной.
- Его нет ни на кухне, ни в гостиной.

- Sie ist weder in der Küche noch im Wohnzimmer.
- Er ist weder in der Küche, noch im Wohnzimmer.

Я положил книгу на стол в гостиной.

Ich habe das Buch auf den Tisch im Wohnzimmer gelegt.

Сидели мы в нашей гостиной, пили чай.

Wir saßen in unserem Wohnzimmer und tranken Tee.

Том сидел в гостиной и складывал бельё.

Tom saß im Wohnzimmer und legte Wäsche zusammen.

Том в гостиной, смотрит спорт по телевизору.

Tom ist im Wohnzimmer und sieht sich im Fernsehen Sport an.

В гостиной никого нет, но телевизор работает.

Es ist niemand im Wohnzimmer, aber der Fernseher läuft.

- Фома и Маша переставили мебель в своей гостиной.
- Фома и Маша сделали перестановку мебели в своей гостиной.

Tom und Maria haben die Möbel in ihrem Wohnzimmer umgestellt.

Два года назад я сидел в своей гостиной.

Vor zwei Jahren saß ich in meinem Wohnzimmer.

Том полистал журнал, лежавший на столе в гостиной.

Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag.

Её нет ни на кухне, ни в гостиной.

Sie ist weder in der Küche noch im Wohnzimmer.

Жена Тома не любит, когда он курит в гостиной.

Toms Frau mag es nicht haben, wenn er im Wohnzimmer raucht.

Ты должен помочь своей маме с уборкой в гостиной.

Du solltest deiner Mutter im Wohnzimmer beim Saubermachen helfen.

Мария была удивлена отпечатками мокрых кошачьих лап в своей гостиной.

Maria wunderte sich über die Abdrücke von feuchten Katzenpfoten in ihrem Wohnzimmer.

Кроме дивана и стола, никакой мебели в гостиной не было.

Außer einem Sofa und einem Tisch gab es in dem Wohnzimmer keine Möbel.

- Наши гости сидят в гостиной.
- Наши посетители сидят в приёмной.

Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer.

- У моих дедушки и бабушки в гостиной висит семейная фотография в рамке.
- У моих дедушки и бабушки в гостиной висит семейное фото в рамке.

Meine Großeltern haben ein gerahmtes Familienfoto im Wohnzimmer hängen.

Том выключил свет в гостиной и поднялся наверх в свою спальню.

Tom schaltete das Licht im Wohnzimmer aus und ging nach oben in sein Schlafzimmer.

«Том, не отдавай бабушкин старый шкаф из гостиной на выброс!» — «Слишком поздно, Мария!»

„Tom, du darfst Omas alten Wohnzimmerschrank nicht in den Sperrmüll geben!“ – „Schon zu spät, Maria!“