Translation of "разговаривают" in English

0.008 sec.

Examples of using "разговаривают" in a sentence and their english translations:

Они разговаривают.

- They're talking.
- They are talking.
- They're having a conversation.

Все разговаривают.

- Everybody's talking.
- Everyone is talking.

Дети разговаривают.

The children are talking.

Мужчины разговаривают.

- Men talk.
- The men talk.

- Они разговаривают в столовой.
- Они разговаривают на кухне.

They are talking in the kitchen.

Они не разговаривают.

- They're not talking.
- They are not talking.

- Так с родителями не разговаривают.
- С родителями так не разговаривают.

- That's no way to speak to your parents!
- That's no way to speak to your parents.

- С набитым ртом не разговаривают.
- С полным ртом не разговаривают.

You must not speak with your mouth full.

- С полным ртом не разговаривают!
- С набитым ртом не разговаривают!

Don't speak with your mouth full!

Они разговаривают на кухне.

They are talking in the kitchen.

Они разговаривают по-французски.

They're speaking French.

Они разговаривают с Томом.

They're talking to Tom.

Некоторые разговаривают во сне.

Some people talk in their sleep.

Они разговаривают друг с другом.

They're talking with each other.

В Колумбии разговаривают на испанском.

They speak Spanish in Colombia.

С начальством так не разговаривают!

That is not how you talk to your superiors!

Эти дамы разговаривают по-французски?

Do these ladies speak French?

Том и Мэри не разговаривают.

Tom and Mary aren't talking.

Так с учителем не разговаривают!

That's no way to talk to your teacher.

Со мной так не разговаривают.

You don't talk to me that way.

Так с матерью не разговаривают.

That's no way to talk to your mother.

Так с отцом не разговаривают.

That's no way to talk to your father.

- Пожилые люди часто разговаривают сами с собой.
- Старики часто разговаривают сами с собой.

Old people often talk to themselves.

Они разговаривают в кафетерии, попивая кофе.

They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.

Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.

Women use talking to maintain personal relationships.

Они со мной больше не разговаривают.

They don't talk to me anymore.

Они с нами больше не разговаривают.

They don't talk to us anymore.

Том и Мэри больше не разговаривают.

Tom and Mary are not talking to one another.

Они уже час по телефону разговаривают.

They've been talking on the phone for an hour.

Некоторые люди разговаривают во время еды.

Some people talk while they eat.

Люди разговаривают на токипоне в чате.

People talk in Toki Pona in the chat room.

- Ты как разговариваешь с родителями!
- Так с родителями не разговаривают.
- С родителями так не разговаривают.

- That's no way to speak to your parents!
- That's no way to speak to your parents.

Ты должен соблюдать тишину, когда люди разговаривают.

- You should hold your tongue while someone else is talking.
- You ought to keep quiet when people are talking.

В армии матом не ругаются, а разговаривают.

- In the army, profanity is used not just to swear, but to converse.
- In the army, profanity is used not just for swearing, but to hold conversations.

Том и Мэри разговаривают друг с другом.

Tom and Mary are talking to each other.

Даже японцы могут ошибиться, когда разговаривают по-японски.

Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.

Том и Мэри не разговаривают друг с другом.

Tom and Mary don't speak to each other.

- Они говорят по-французски.
- Они разговаривают по-французски.

- They're speaking French.
- They are speaking French.

- С кем они разговаривают?
- С кем они говорят?

Who are they talking to?

- Они разговаривают с ним.
- Они говорят с ним.

They're talking to him.

Мне не нравится, когда со мной так разговаривают.

I don't like being spoken to that way.

- Там разговаривают по-французски.
- Там говорят по-французски.

French is spoken there.

В этой стране разговаривают по-французски и по-арабски.

French and Arabic are spoken in this country.

Том и Мэри редко разговаривают между собой по-французски.

Tom and Mary seldom speak to each other in French.

На острове Мэн разговаривают по-английски и по-мэнски.

People speak English and Manx in the Isle of Man.

Том и Мэри больше не разговаривают друг с другом.

Tom and Mary aren't talking to each other anymore.

они не разговаривают с их и предварительный скрининг их

they're not talking to them and pre-screening them

- Том и Мэри много болтают.
- Том и Мэри много разговаривают.

Tom and Mary talk a lot.

- Так нельзя разговаривать с детьми.
- С детьми так не разговаривают.

That's no way to talk to a child.

- Так нельзя разговаривать с пациентами.
- Так с пациентами не разговаривают.

That's no way to talk to a patient.

- Так с покупателями не разговаривают.
- Так нельзя разговаривать с покупателями.

That's no way to talk to a customer.

А когда они не разговаривают по телефону, они сидят в интернете.

And when they are not talking on the phone, they are constantly surfing the internet.

- Они об этом не говорят.
- Они не разговаривают на эту тему.

They don't talk about it.

Почти все бывшие жёны Тома до сих пор с ним разговаривают.

Almost all of Tom's ex-wives still talk to him.

«Извините, я живу в стране, где люди не разговаривают друг с другом».

"Sorry, I live in a country where people don't speak to each other."

Лучший способ овладеть иностранным языком - поехать в страну, где на нём разговаривают.

The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.

- На каких языках разговаривают в Бельгии?
- На каких языках говорят в Бельгии?

What languages do they speak in Belgium?

Мария ревнивая, и её бесит, когда другие девушки разговаривают с её парнем.

Mary is jealous and she gets mad when other girls talk to her boyfriend.

В Китае есть семь крупных самостоятельных языков, на которых разговаривают миллионы людей.

In China there are seven large independent languages spoken by millions of people.

- Том и Мэри говорят по телефону.
- Том и Мэри разговаривают по телефону.

Tom and Mary are talking on the phone.

Эти молодые люди громко разговаривают друг с другом, совершенно не заботясь об окружающих.

These young people are talking loudly amongst themselves and have absolutely no regard for those around them.

Если играют хорошую музыку, то люди не слушают, а если плохую, то не разговаривают.

If one plays good music, people don't listen and if one plays bad music people don't talk.

- Они никогда не говорят о своих бывших.
- Они никогда не разговаривают о своих бывших.

They never talk about their exes.

- Я через стену слышу, о чём они говорят.
- Я через стену слышу, о чём они разговаривают.

I hear through the wall what they're saying.

- Том и Маша всегда разговаривают друг с другом по-французски.
- Том и Маша всегда общаются друг с другом по-французски.

Tom and Mary always speak to each other in French.

- Том и Мэри обычно говорят друг с другом по-французски.
- Том и Мэри обычно разговаривают друг с другом по-французски.

Tom and Mary usually speak French together.

Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.

Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.

- Я не знаю, что было прошлым вечером, но они не говорят друг с другом сегодня утром.
- Не знаю, что вчера вечером произошло, но сегодня утром они друг с другом не разговаривают.

I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.