Translation of "Слушая" in German

0.004 sec.

Examples of using "Слушая" in a sentence and their german translations:

- Слушая радио, я заснул.
- Слушая радио, я заснула.

- Ich bin beim Radiohören eingeschlafen.
- Ich schlief beim Radiohören ein.

- Я заснул, слушая музыку.
- Я уснула, слушая музыку.

Ich bin beim Musikhören eingeschlafen.

Я засыпаю, слушая радио.

Ich höre beim Einschlafen Radio.

Она плакала, слушая рассказ.

- Beim Hören der Geschichte vergoss sie Tränen.
- Sie weinte, als sie die Geschichte hörte.

Люся рыдала, слушая Малера.

Lyusya weinte, während sie Mahler hörte.

Я уснула, слушая музыку.

Ich bin beim Musikhören eingeschlafen.

Он писал письмо, слушая музыку.

Er schrieb einen Brief während er Musik hörte.

Слушая рассказ, мы много смеялись.

- Während wir der Erzählung lauschten, lachten wir eine Menge.
- Während wir uns die Erzählung anhörten, haben wir viel gelacht.

Том читал книгу, слушая музыку.

Tom las ein Buch und hörte dabei Musik.

Я провёл много времени, слушая музыку.

Ich habe viel Zeit mit Musikhören verbracht.

Слушая совет многих, редко поступаешь правильно.

Auf den Rat vieler hin tut man selten etwas Rechtes.

Она всегда занимается, при этом слушая музыку.

Sie hört beim Lernen immer Musik.

Я часто провожу своё свободное время, слушая музыку.

Ich verbringe oft meine Freizeit damit, Musik zu hören.

Мэри полночи пролежала без сна, слушая, как Том храпит.

Mary lag die halbe Nacht lang wach und hörte Tom beim Schnarchen zu.

Том спокойно сидел на стуле, слушая, как Мэри играет на фортепиано.

Tom saß genüsslich im Sessel und hörte Maria beim Klavierspielen zu.

Я работаю за компьютером, слушая пьесы для фортепиано и клавесина Генделя и Рамо.

Ich arbeite am Computer und höre Klavier- und Cembalostücke von Händel und Rameau.