Translation of "плакала" in German

0.013 sec.

Examples of using "плакала" in a sentence and their german translations:

- Моя подружка плакала.
- Моя девушка плакала.

Meine Freundin weinte.

Мама плакала.

Mama weinte.

Она плакала.

Sie weinte.

Она горько плакала.

Sie weinte bitterlich.

Мэри не плакала.

Mary hat nicht geheult.

Моя девушка плакала.

Meine Freundin weinte.

Мама Тома плакала.

Toms Mutter weinte.

Она не плакала.

Sie weinte nicht.

- Она плакала, читая письмо.
- Она плакала, когда читала письмо.

- Sie hat geweint, als sie die Karte las.
- Sie weinte, als sie den Brief las.

Она беспрестанно плакала часами.

- Sie weinte stundenlang ohne aufzuhören.
- Sie hat stundenlang unaufhörlich geweint.

Она плакала, читая письмо.

Sie weinte, als sie den Brief las.

- Она закричала.
- Она плакала.

Sie weinte.

- Я плакал.
- Я плакала.

Ich weinte.

Она плакала от радости.

Sie weinte vor Freude.

Она всё время плакала.

Sie weinte die ganze Zeit.

Она плакала в одиночестве.

Sie weinte allein.

- Он плакал.
- Она плакала.

Er weinte.

Моя мать очень плакала.

Meine Mutter weinte sehr.

Она плакала всю ночь.

Sie weinte die ganze Nacht.

Она плакала, слушая рассказ.

- Beim Hören der Geschichte vergoss sie Tränen.
- Sie weinte, als sie die Geschichte hörte.

Она плакала горькими слезами.

Sie weinte bittere Tränen.

Я плакала всю ночь.

Ich habe die ganze Nacht geweint.

Она никогда не плакала.

Sie weinte nie.

Мама только плакала, и всё.

Meine Mutter hat nichts als geheult.

Я видел, как она плакала.

Ich habe sie weinen sehen.

Там стояла девочка и плакала.

Da stand ein Mädchen und weinte.

Мэри плакала в моих объятиях.

Maria weinte in meinen Armen.

- Почему ты плакала?
- Почему ты плакал?

Warum hast du geweint?

- Ты плакал?
- Ты плакала?
- Вы плакали?

- Hast du geweint?
- Haben Sie geweint?
- Habt ihr geweint?

Том не хотел, чтобы Мэри плакала.

Tom wollte nicht, dass Maria weine.

Из-за этого моя мать плакала.

Das brachte meine Mutter zum Weinen.

- Я сегодня плакала.
- Я сегодня плакал.

Ich habe heute geweint.

- Я много плакала.
- Я много плакал.

- Ich weinte viel.
- Ich habe viel geweint.

- Он плакал.
- Она плакала.
- Он рыдал.

Er schluchzte.

- Ей хотелось плакать.
- Она чуть не плакала.

Ihr war zum Weinen zumute.

Она плакала крокодиловыми слезами, когда он уехал.

Als er ging, vergoss sie Krokodilstränen.

Мария выглядит так, как будто она плакала.

Maria sieht so aus, als ob sie geweint hätte.

Я слышал, как она плакала среди ночи.

Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte.

После этого Мария плакала два дня подряд.

Maria hat danach zwei Tage lang geweint.

Я пытался развеселить её, но она только плакала.

Ich versuchte, sie aufzumuntern, aber sie weinte die ganze Zeit.

- Она проплакала всю ночь.
- Она плакала всю ночь.

- Sie hat die ganze Nacht geweint.
- Sie hat die ganze Nacht lang geweint.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.
- Ich weinte die ganze Nacht.

Он пытался её утешить, но она всё плакала.

- Er versuchte sie zu trösten, aber sie hörte nicht auf zu weinen.
- Er versuchte, sie zu trösten, doch sie weinte weiter.

- Я единственный не плакал.
- Я единственная не плакала.

- Ich habe als einzige nicht geweint.
- Ich habe als einziger nicht geweint.

- Почему ты плакала?
- Почему ты плакал?
- Почему вы плакали?

Warum hast du geweint?

- Ты не плакала?
- Ты не плакал?
- Вы не плакали?

Hast du nicht geweint?

- Из-за чего ты плакала?
- Из-за чего ты плакал?

Aus welchem Grund hast du geweint?

- Она то плакала, то смеялась.
- Он то плакал, то смеялся.

Bald weinte sie, bald lachte sie.

- Мы слышали, как она плакала.
- Мы слышали, как она плачет.

Wir haben sie weinen gehört.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.
- Я проплакал всю ночь.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.
- Ich weinte die ganze Nacht.

- Ты плакал, пока меня не было?
- Ты плакала, пока меня не было?

Hast du geweint, als ich fort war?

Пока девушка горько плакала, принц развернул коня, чтобы как можно скорее убить злого дракона.

Während die Jungfrau herzzerreißend weinte, brachte der Prinz sein Pferd zum Galoppieren, damit er den bösen Drachen so schnell wie möglich töten könnte.

- Я видел тебя плачущей.
- Я видел, как ты плачешь.
- Я видел, как ты плакала.

- Ich habe dich weinen sehen.
- Ich habe dich weinen gesehen.
- Ich habe Sie weinen sehen.
- Ich habe Sie weinen gesehen.

- Том увидел, что Мэри плачет.
- Том видел, как Мэри плакала.
- Том видел, как Мэри плачет.

Tom sah Mary weinen.