Translation of "Пожилая" in German

0.005 sec.

Examples of using "Пожилая" in a sentence and their german translations:

Она уже пожилая.

Sie ist schon alt.

Миссис Смит пожилая женщина.

Frau Smith ist eine ältere Dame.

Дорогу переходит пожилая женщина.

Eine alte Frau geht über die Straße.

Пожилая дама едет за рулём,

Eine alte Frau fährt

Вор оделся как пожилая женщина.

Der Dieb verkleidete sich als alte Frau.

Пожилая дама улыбнулась своей внучке.

Die alte Dame lächelte ihrer Enkelin zu.

- Я пожилая женщина.
- Я старая женщина.

Ich bin eine alte Frau.

Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице.

Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.

Пожилая дама всё ещё считает свою сдачу.

Die alte Dame zählt noch immer ihr Wechselgeld.

Пожилая женщина с трудом поднялась по лестнице.

Die alte Dame hatte Schwierigkeiten, die Treppe zu steigen.

Лучшее, что мы можем сделать, — это как та пожилая дама в анекдоте —

Wir können nur wie die alte Frau in dem Witz sein --

- В метро меня задела старая женщина.
- В метро меня задела старуха.
- В метро меня задела пожилая женщина.

Ich bin in der U-Bahn von einer alten Frau angerempelt worden.

Пожилая дама показывает кондуктору свой билет. "Но это же детский билет"! - настаивает он. "Теперь вы видите, сколько мне пришлось ждать поезд!".

Eine alte Dame zeigt dem Schaffner ihre Fahrkarte. „Aber das ist ja eine Kinderfahrkarte“, stellt dieser fest. „Da können Sie mal sehen, wie lange ich auf den Zug gewartet habe.“

Пожилая дама едет на своей машине вдоль улицы и видит, как несколько рабочих залезают на телефонные столбы. "Наглость какая! - фыркает она, - я же не настолько плохо езжу".

Eine alte Dame fährt mit ihrem Auto die Straße entlang, als ein paar Arbeiter einen Telefonmasten besteigen. „Unverschämtheit“ faucht sie, „so schlecht fahre ich nun auch wieder nicht.“