Translation of "переходит" in German

0.009 sec.

Examples of using "переходит" in a sentence and their german translations:

- Собака переходит улицу.
- Собака переходит через дорогу.
- Собака переходит дорогу.

- Der Hund läuft über die Straße.
- Der Hund überquert die Straße.

- Пешеход переходит через дорогу.
- Пешеход переходит улицу.
- Пешеход переходит дорогу.

Der Fußgänger überquert die Straße.

Мальчик переходит улицу.

Ein Junge geht über die Straße.

Старушка переходит дорогу.

- Eine alte Frau überquert die Straße.
- Eine betagte Dame überschreitet die Fahrbahn.

Ветер переходит в штормовой.

Der Wind wird stürmisch.

Сейчас он переходит улицу.

Er überquert gerade die Straße.

Дорогу переходит пожилая женщина.

Eine alte Frau geht über die Straße.

Это переходит границы разумного.

Das überschreitet die Grenzen der Vernunft.

Том сейчас переходит улицу.

- Tom geht gerade über die Straße.
- Tom überquert gerade die Straße.

- Я видел, как учитель переходит через дорогу.
- Я видел, как учитель переходит дорогу.

Ich sah den Lehrer über die Straße gehen.

Я смотрел, как он переходит улицу.

Ich sah , wie er die Straße überquerte.

Том переходит железнодорожные пути каждое утро по пути на работу.

Tom überquert jeden Morgen die Bahngleise auf dem Weg zu seiner Arbeit.

- Я видел, как он переходил улицу.
- Я видел, как он переходил через дорогу.
- Я видел, как он переходит улицу.
- Я видел, как он переходит через дорогу.

Ich habe ihn die Straße überqueren sehen.

Два лидирующих игрока набрали одинаковое количество очков, поэтому соревнование переходит на тай-брейк.

Die beiden führenden Spieler hatten die gleiche Punktzahl erreicht, so dass der Wettkampf in den Tiebreak ging.

- Том увидел, как дорогу переходит огромная крыса.
- Том увидел, как дорогу перебегает жирная крыса.

- Tom sah eine große Ratte über die Straße laufen.
- Tom sah, wie eine große Ratte über die Straße lief.

С лаской мои подруги называют мой член слухом, потому что он переходит изо рта в рот.

Meine Freundinnen nennen meinen Schwanz liebevoll "Gerücht", weil er von Mund zu Mund geht.

- Я видел, как он переходил через дорогу.
- Я видел, как он переходит через дорогу.
- Я видел, как он переходил дорогу.

Ich sah ihn die Straße überqueren.

Он столь слабо полагается на свой французский, пусть и считает его своим родным языком, что чуть только ему нужно написать сколько-нибудь сложный комментарий, он переходит на английский.

Trotz seiner Bekräftigung französischer Muttersprachler zu sein, fühlt er sich seines Französischs in einem so geringen Maße sicher, dass er, sobald es erforderlich ist, einen etwas komplizierteren Kommentar zu schreiben, es auf Englisch tut.