Translation of "Еду" in German

0.008 sec.

Examples of using "Еду" in a sentence and their german translations:

- Принеси еду.
- Принесите еду.

- Bring Essen mit.
- Bringen Sie Essen mit.

переносил еду, клал еду в трусах на деревья.

Nahrung transportiert, Nahrung darin im Baum versteckt.

- Оставьте еду на столе.
- Оставь еду на столе.

- Lass das Essen auf dem Tisch.
- Lasst das Essen auf dem Tisch.
- Lassen Sie das Essen auf dem Tisch.

Ешь свою еду.

- Iss dein Essen!
- Esst euer Essen!
- Essen Sie Ihr Essen!

Спасибо за еду!

Vielen Dank für das Essen!

Я готовлю еду.

Ich bin am Kochen.

Обожаю корейскую еду.

Ich liebe koreanisches Essen.

Мы заказали еду.

Wir haben das Essen bestellt.

Я ищу еду.

Ich sehe mich nach etwas Essbarem um.

Я еду туда.

Ich bin auf dem Weg dorthin.

Он готовит еду.

Er kocht.

Она готовит еду.

Sie kocht.

Я еду домой.

Ich komme zu Hause an.

Она продаёт еду.

Sie verkauft Esswaren.

- В библиотеку нельзя проносить еду.
- В библиотеку нельзя приносить еду.
- В библиотеку приносить еду нельзя.

Man darf kein Essen in die Bibliothek bringen.

- Ты правда украл эту еду?
- Ты правда украла эту еду?
- Вы правда украли эту еду?

- Hast du dieses Essen wirklich gestohlen?
- Hast du wirklich dieses Essen gestohlen?

- Скажи ей, что я еду.
- Скажите ей, что я еду.

- Sage ihr, dass ich unterwegs bin.
- Sagt ihr, dass ich unterwegs bin.
- Sagen Sie ihr, dass ich unterwegs bin.
- Sag ihm, ich bin unterwegs.

- Скажи ему, что я еду.
- Скажите ему, что я еду.

- Sag ihm, dass ich unterwegs bin.
- Sagt ihm, dass ich unterwegs bin.
- Sagen Sie ihm, dass ich unterwegs bin.
- Sag ihm, ich bin unterwegs.

- Не приноси в палатку еду.
- Не приносите в палатку еду.

Im Zelt sind keine Lebensmittel gestattet.

- Давай возьмём еду на вынос.
- Давайте возьмём еду на вынос.

Holen wir uns irgendwo was zu essen!

- В библиотеку нельзя приносить еду.
- В библиотеку приносить еду нельзя.

Man darf kein Essen in die Bibliothek bringen.

еду, цветы, столовые приборы,

das Essen, die Blumen, die Fischmesser,

Куда ты спрятал еду?

Wo hast du das Essen versteckt?

Я еду на работу.

Ich bin auf dem Weg zur Arbeit.

Оставьте еду на столе.

- Lasst das Essen auf dem Tisch.
- Lassen Sie das Essen auf dem Tisch.

Я слишком быстро еду?

Fahre ich zu schnell?

Ты любишь китайскую еду?

Isst du nicht gern chinesisch?

Мы заказали китайскую еду.

Wir haben chinesisches Essen bestellt.

Я люблю корейскую еду.

Ich liebe koreanisches Essen.

Кто платит за еду?

Wer wird das Essen bezahlen?

Я люблю китайскую еду.

Ich mag chinesisches Essen.

Мы готовим себе еду.

Wir bereiten unser Essen zu.

Он жаловался на еду.

Er beklagte sich über das Essen.

Я еду в аэропорт.

Ich gehe zum Flughafen.

Я еду в Бостон.

Ich gehe nach Boston.

Я еду в город.

Ich gehe in die Stadt.

Мы любим китайскую еду.

Wir mögen chinesisches Essen.

Я люблю кабильскую еду.

- Ich liebe die Speisen der Kabylei.
- Ich liebe die kabylischen Speisen.
- Ich liebe die kabylische Küche.

Я еду в Германию.

Ich fahre nach Deutschland.

Я еду в Париж.

Ich gehe nach Paris.

Ты любишь итальянскую еду?

- Mögt ihr italienisches Essen?
- Magst du italienisches Essen?

Я еду до Рима.

- Ich fahre bis nach Rom.
- Ich gehe bis nach Rom.

Какую еду ты ел?

- Welches Essen hast du gegessen?
- Welches Essen aßt du?

Я ненавижу столовскую еду.

Ich hasse den Kantinenfraß.

Спасибо за чудесную еду.

Danke für das wunderbare Essen.

Спасибо за вкусную еду.

Vielen Dank für die köstliche Mahlzeit!

Я люблю американскую еду!

Ich liebe amerikanisches Essen.

Я еду из Сайтамы.

Ich komme aus Saitama.

Мне надо купить еду.

Ich muss Lebensmittel einkaufen.

Я еду в Россию.

Ich fahre nach Russland.

Я еду в магазин.

Ich fahre zum Laden.

Том сейчас готовит еду.

Tom kocht gerade.

Я еду в Австралию.

Ich gehe nach Australien.

Я люблю итальянскую еду!

Ich liebe italienisches Essen.

Я еду за границу.

Ich gehe ins Ausland.

Том набросился на еду.

Tom warf sich auf das Essen.

Том готовит нам еду.

Thomas kocht für uns.

Решено: я еду туда.

Es ist entschieden: ich fahre hin.

Я еду в Берлин.

Ich bin unterwegs nach Berlin.

Я еду в Англию.

Ich gehe nach England.

- Как ты найдешь еду в космосе?
- Как найти еду в космосе?

Wie findet man Nahrung im Weltraum?

- Этим летом я еду в Париж.
- Летом я еду в Париж.

Im Sommer fahre ich nach Paris.

- Я еду с тобой в Бостон.
- Я еду с вами в Бостон.

Ich gehe mit dir nach Boston.

- Я еду в Берлин впервые.
- Я еду в Берлин в первый раз.

Ich fahre zum ersten Mal nach Berlin.

- Я в октябре еду в Бостон.
- Я еду в Бостон в октябре.

Ich fahre im Oktober nach Boston.

Какой лучший вариант раздобыть еду?

Womit fangen wir eher etwas zu essen?

Я еду в центр города.

Ich gehe in die Stadt.

Мы благодарны за хорошую еду.

Wir sind dankbar für das gute Essen.

Я помогаю маме готовить еду.

Ich helfe meiner Mutter, das Essen zu kochen.

- Том готовит.
- Том готовит еду.

- Tom kocht gerade.
- Tom kocht.

Завтра я еду в Токио.

Ich fahre morgen nach Tōkyō.

Он всегда жалуется на еду.

Er beklagt sich immer über das Essen.

Как найти еду в космосе?

Wie findet man Nahrung im Weltraum?

Я не еду в Бостон.

Ich gehe nicht nach Boston.

Я завтра еду в Ним.

Ich gehe morgen nach Nîmes.

Я не еду на автобусе.

- Ich fahre mit keinem Bus.
- Ich fahre nicht mit dem Bus.

Монгольскую еду я не ем.

Mongolisches Essen esse ich nicht.

- Они готовят.
- Они готовят еду.

Sie kochen.

В эту еду входит мясо?

- Enthält dieses Essen Fleisch?
- Ist dieses Gericht fleischhaltig?
- Enthält dieses Gericht Fleisch?

Беженцам раздали еду и одеяла.

Lebensmittel und Decken wurden an die Flüchtlinge ausgegeben.

Я посчитал еду слишком жирной.

Ich fand das Essen zu fettig.

- Готовить весело.
- Готовить еду весело.

Kochen macht Spaß.