Translation of "Помоги" in French

0.013 sec.

Examples of using "Помоги" in a sentence and their french translations:

- Помоги мне встать.
- Помоги мне подняться.

Aide-moi à me mettre debout.

- Помоги-ка мне.
- Теперь помоги мне.

Aide-moi là.

- Пожалуйста, помоги нам.
- Помоги нам, пожалуйста.

S'il te plaît, aide-nous.

Помоги мне.

- Prête-moi main forte !
- Prêtez-moi main forte !

Помоги мне!

Aide-moi !

Помоги Тому.

Aide Tom.

Помоги ему!

- Aidez-le !
- Aide-le !

Помоги, пожалуйста.

Aide-moi, s'il te plait.

Помоги нам!

Aide-nous !

- Помогите мне.
- Помоги мне.
- Помоги-ка мне.

- À l'aide !
- Aide-moi.
- Aidez-moi.
- À l'aide !

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.

- Aide-moi, s'il te plait.
- Viens me filer un coup de main, s'il te plaît.
- M'aiderez-vous, je vous prie ?
- Je vous prie de m'aider.
- Je te prie de m'aider.
- Aide-moi, s'il te plaît.

- Помоги мне отсюда выйти.
- Помоги мне отсюда выбраться.

Aide-moi à sortir d'ici !

Помоги мне, пожалуйста.

- Aide-moi, s'il te plait.
- Aide-moi, s'il te plaît.

Скорее помоги мне!

Vite, qu'on me vienne à l'aide !

Я застряла, помоги!

Je suis coincée, aide-moi !

Помоги мне, Том.

Aide-moi, Tom.

Боже, помоги мне!

- Ô Dieu, secourez-moi !
- Oh, mon Dieu, viens-moi en aide !

Помоги нам, Том.

- Aide-nous, Tom.
- Aidez-nous, Tom.

Иди помоги нам.

- Venez nous aider.
- Viens nous aider.

Пойди помоги брату!

Va aider ton frère !

Иди помоги мне.

Viens m'aider.

Теперь помоги мне.

Aide-moi là.

Помоги нам немного.

Aide-nous un peu.

Пожалуйста, помоги мне.

Je t'en prie, aide-moi !

Иди помоги Тому!

Va aider Tom !

- Иди помоги Тому.
- Идите помогите Тому.
- Пойди помоги Тому.
- Пойдите помогите Тому.
- Иди помоги Тому!

Va aider Tom !

- Пожалуйста, помоги мне! Я умираю!
- Прошу, помоги мне! Я умираю!

S'il te plaît, aide-moi ! Je meurs !

- Помоги нам, пожалуйста.
- Помогите нам, пожалуйста.
- Будь добр, помоги нам!

- Veuillez nous aider !
- Aidez-nous, je vous prie !
- Aide-nous, je te prie !
- Aide-nous, je t'en prie !
- Aidez-nous, je vous en prie !
- S'il te plaît, aide-nous.
- Aidez-nous s'il vous plaît !

- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.
- Помогите, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- Aide-moi, s'il te plait.
- Aidez-moi, je vous en supplie.

- Помоги мне, пожалуйста, с готовкой.
- Помоги мне с готовкой, пожалуйста.

S'il te plaît, aide-moi à cuisiner.

Помоги ему с французским.

Aide-le avec le français.

Приди и помоги мне.

Viens m'aider.

Быстрее. Пожалуйста, помоги мне.

Plus vite. S'il te plait, aide-moi.

- Помогите мне!
- Помоги мне!

Aide-moi !

Помоги мне освоить вождение.

Aide-moi à apprendre à conduire.

- Помоги, пожалуйста!
- Помогите, пожалуйста!

- Veuillez m'aider !
- Veuillez nous aider !
- Veuillez les aider !
- Veuillez l'aider !
- Je quémande votre assistance !
- Je quémande ton aide !

Помоги мне почистить картошку!

Aide-moi à éplucher des pommes de terre !

- Помогите мне.
- Помоги мне.

Aide-moi.

Иди помоги мыть посуду.

- Va aider à laver les plats.
- Allez aider à laver les plats.

Помоги мне с этим.

Donne-moi un coup de main pour ça.

- Помоги Тому.
- Помогите Тому.

- Aide Tom.
- Aidez Tom.

Помоги ему, чем можешь.

Aide-le autant que tu peux.

Помоги мне почистить яйца.

Aide-moi à éplucher les œufs !

- Помоги ему.
- Помогите ему.

Aide-le.

Иди, помоги своему брату!

- Va aider ton frère !
- Allez aider votre frère !

Помоги мне, если можешь.

Aide-moi, si tu le peux !

Помоги мне застегнуть молнию.

Aide-moi à fermer ma fermeture-éclair.

Помоги мне научиться водить.

Aide-moi à apprendre à conduire.

Ну же, помоги мне.

Allez, aide-moi.

- Помоги им.
- Помогите им.

Aide-les.

Помоги мне построить хижину.

Aide-moi à construire une cabane.

- Помоги мне встать.
- Помоги мне подняться.
- Помогите мне встать.
- Помогите мне подняться.

Aide-moi à me mettre debout.

- Пожалуйста, помоги нам.
- Пожалуйста, помогите нам.
- Помоги нам, пожалуйста.
- Помогите нам, пожалуйста.

- Veuillez nous aider !
- Aidez-nous, je vous prie !
- Aide-nous, je te prie !
- S'il te plaît, aide-nous.
- Aidez-nous s'il vous plaît !

Иди сюда и помоги мне.

Viens ici et aide-moi.

Помоги мне с готовкой, пожалуйста.

- S'il te plaît, aide-moi à cuisiner.
- Aide-moi à cuisiner, s'il te plaît.

Пожалуйста, приди и помоги мне.

Venez m'aider, s'il vous plaît.

- Помогите мне.
- Помоги-ка мне.

Aide-moi là.

Иди помоги мне разжечь огонь.

Viens m’aider à faire du feu.

Иди помоги мне нарядить ёлку.

Viens m'aider à décorer le sapin.

Пожалуйста, помоги мне! Я умираю!

S'il te plaît, aide-moi ! Je meurs !

- Помоги мне убрать дом, пожалуйста.
- Помоги мне убраться в доме, пожалуйста.
- Помоги мне навести порядок в доме, пожалуйста.
- Помоги мне прибрать дом, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста, убраться в доме.

Aidez-moi à nettoyer la maison s'il vous plaît.

- Идите помогите мне.
- Иди помоги мне.

- Venez m'aider.
- Viens m'aider.
- Viens me donner un coup de main.

- Помоги мне выйти.
- Помогите мне выйти.

- Aide-moi à sortir.
- Aidez-moi à sortir.

Помоги мне, и я помогу тебе.

- Aide-moi et je t'aiderai.
- Aidez-moi et je t'aiderai.
- Aide-moi et je vous aiderai.

- Пойди помоги брату!
- Идите помогите брату!

- Va aider ton frère !
- Allez aider votre frère !

- Пойди помоги сестре!
- Идите помогите сестре!

- Va aider ta sœur !
- Allez aider votre sœur !

Бери метлу и помоги нам убраться.

- Saisis un balai et aide-nous à nettoyer !
- Saisissez un balai et aidez-nous à nettoyer !

- Помогите нам!
- Помоги нам!
- Помогите нам.

- Aidez-nous !
- Aide-nous !

- Иди помоги Тому.
- Идите помогите Тому.

- Va aider Tom.
- Allez aider Tom.

Пожалуйста, помоги мне снять эту крышку.

S'il te plait aide-moi à retirer ce couvercle.

- Помогите мне, пожалуйста!
- Помоги мне, пожалуйста!

Veuillez m'aider !

- Помогите ему, пожалуйста!
- Помоги ему, пожалуйста!

Veuillez l'aider !

- Помогите!
- На помощь!
- Спасите!
- Помоги мне!

À l'aide !

Не стой столбом! Иди помоги мне!

- Ne reste pas planté là : viens m'aider !
- Ne reste pas plantée là : viens m'aider !

- Помоги мне, пожалуйста, с готовкой.
- Помоги мне с готовкой, пожалуйста.
- Помогите мне с готовкой, пожалуйста.

S'il te plaît, aide-moi à cuisiner.

Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.

Aide-toi et le ciel t'aidera.

- Давай, помоги мне.
- Ну же, помогите мне.

- Allez, aide-moi.
- Allez, aidez-moi.

Помоги мне, пожалуйста, нарезать овощи для салата.

Aide-moi à couper les légumes pour la salade, s'il te plaît.

Помоги мне подобрать галстук к этому костюму.

- Aide-moi à choisir une cravate qui aille avec ce costume.
- Aidez-moi à trouver une cravate qui va avec cet ensemble.

Помоги мне отправить эти два письма. Хорошо?

Aide-moi à envoyer ces deux lettres, d'accord ?

Не стой столбом! Иди сюда помоги нам.

Ne reste pas planté là ! Viens par ici nous aider.

Заткнись и помоги мне подвинуть эту штуку.

Ferme-la et aide-moi à pousser ce truc.

Помоги мне повесить эту фотографию на стену.

Aide-moi à accrocher cette photo au mur.

Боб, помоги мне отнести его чемодан в гостиную.

Bob, aide-moi à transporter sa valise jusqu'à la salle de séjour.

- Помоги мне это распечатать.
- Помогите мне это распечатать.

- Aide-moi à imprimer ça.
- Aidez-moi à imprimer ceci.