Translation of "утверждает" in French

0.006 sec.

Examples of using "утверждает" in a sentence and their french translations:

- Том утверждает, что выиграл.
- Том утверждает, что победил.

- Tom prétend avoir gagné.
- Tom prétend qu'il a gagné.

- Мэри утверждает, что может это сделать.
- Мэри утверждает, что умеет это делать.

Mary prétend qu'elle peut le faire.

Он утверждает, что является художником.

Il prétend être un peintre.

Он утверждает, что она невиновна.

Il affirme qu'elle est innocente.

Он утверждает, что это срочно.

Il affirme que c'est urgent.

Мэри утверждает, что она богата.

Mary prétend qu'elle est riche.

Том утверждает, что видел аварию.

Tom affirme avoir vu l'accident.

Он утверждает, что ты украл их.

- Il prétend que vous les avez volés.
- Il prétend que vous les avez volées.
- Il prétend que tu les as volés.
- Il prétend que tu les as volées.

Он утверждает, что его похищали инопланетяне.

Il affirme avoir été enlevé par des extraterrestres.

Том утверждает, что его компьютер тупой.

Tom affirme que son ordinateur est stupide.

Мэри утверждает, что может это сделать.

Mary prétend qu'elle peut le faire.

Мария утверждает, что может видеть призраков.

Marie dit qu'elle peut voir les fantômes.

Том утверждает, что никогда никого не убивал.

Tom affirme qu'il n'a jamais tué personne.

Дэн утверждает, что знает все славянские языки.

Dan affirme connaître toutes les langues slaves.

Мэри утверждает, что ты украла её жемчуг.

Marie prétend que tu lui as volé ses perles.

Том утверждает, что может точно предсказывать будущее.

Tom prétend qu'il peut prédire avec précision l'avenir.

Она утверждает, что может видеть сквозь стены.

Elle affirme être capable de voir à travers les murs.

- Том утверждает, что он ничего не знает о Мэри.
- Том утверждает, что ничего не знает о Мэри.

- Tom affirme ne rien savoir à propos de Mary.
- Tom affirme ne rien savoir à propos de Marie.

- Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самозащиты.
- Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самообороны.

Tom soutient qu'il a tiré sur Mary par légitime défense.

- Том не доверяет Мэри, хотя и утверждает обратное.
- Том относится к Мэри с недоверием, хотя и утверждает обратное.

Tom se méfie de Marie, même s'il affirme le contraire.

Он утверждает, что на Марсе существовала примитивная жизнь.

Il affirme qu'une vie primitive a existé sur Mars.

Он утверждает, что является деловым партнёром моего отца.

Il prétend avoir été un associé d'affaires de mon père.

Том утверждает, что ничего не знает о Мэри.

Tom affirme ne rien savoir à propos de Marie.

Мэри утверждает, что может говорить на семи языках.

Mary dit qu'elle sait parler sept langues.

Она утверждает, что ничего о нём не знает.

Elle prétend ne rien savoir à son sujet.

И он утверждает, что пришел к этой дате для проекта.

Et il prétend être venu à cette date pour un projet.

Эйнштейн утверждает, что существует такая связь между пространством и временем.

Einstein soutient qu'il existe une telle connexion entre l'espace et le temps.

По некоторым данным, он утверждает, что он ударил ластика кулаком.

Selon certains, on prétend qu'il a frappé une gomme, selon certains, avec un poing.

- Он говорит, что это срочно.
- Он утверждает, что это срочно.

Il dit que c'est urgent.

Эван Селингер - профессор философии кто утверждает, что распознавание лица является угрозой

Evan Selinger est un professeur de philosophie qui soutient que la reconnaissance faciale est une menace

Тому не очень-то нравится Мэри, хотя он и утверждает обратное.

Tom n'aime pas vraiment Mary, même s'il dit le contraire.

Это утверждает, что с 2036 года. Он говорит, что работает на государство.

Il prétend être de 2036. Il dit qu'il travaille pour l'État.

Она утверждает, что ничего о нём не знает, но я ей не верю.

Elle prétend qu'elle ne sait rien de lui mais je ne la crois pas.

Когда глупый человек делает что-то постыдное, он всегда утверждает, что это его долг.

Lorsqu’un homme stupide fait quelque chose d’honteux, il affirme toujours que c’était son devoir.

Она двух слов по-испански связать не может, а утверждает, что знает его на среднем уровне.

Elle ne peut pas aligner deux mots en espagnol, et pourtant elle prétend avoir un niveau intermédiaire.

Дэн знает чешский и русский и утверждает, что более-менее понимает и все остальные славянские языки.

Dan connaît le tchèque et le russe et affirme pouvoir comprendre plus ou moins bien toutes les autres langues slaves.

Том утверждает, что не смотрит телевизор слишком много, но он смотрит его больше чем три часа каждый день.

Tom prétend qu'il ne regarde pas beaucoup la télévision, mais il la regarde plus de trois heures par jour.

Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.

Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.

Министерство здравоохранения США утверждает, что люди должны делать физические упражнения по меньшей мере два с половиной часа в неделю.

Le Département de la Santé des USA déclare que les gens devraient faire de l'exercice au moins deux heures et demie par semaine.

Если хочешь знать моё мнение, я думаю, что ноги Дэна в Италии не было; иначе как ты объяснишь, что он ни слова по-итальянски не знает, хотя утверждает, что прожил там десять лет?

Si tu veux mon avis, Dan n'a jamais mis les pieds en Italie, sinon comment expliquerais-tu qu'il ne connaisse aucun mot en Italien alors qu'il prétend y avoir vécu pendant dix ans ?