Translation of "упрямый" in French

0.006 sec.

Examples of using "упрямый" in a sentence and their french translations:

Том упрямый.

- Tom est entêté.
- Tom est têtu.

Ты упрямый.

Tu es entêté.

Она упрямый человек.

- C'est quelqu'un d'obstiné.
- Elle est entêtée.
- Elle est obstinée.

Упрямый как осёл.

Têtu comme une mule.

Том - упрямый человек.

Tom est un homme têtu.

Он скорее упрямый.

Il est plutôt du genre têtu.

- Ты упрямый.
- Ты упрямая.
- Вы упрямый.
- Вы упрямая.
- Вы упрямые.

Tu es entêté.

Он упрямый как осёл.

- Il est têtu comme un âne.
- Il est aussi têtu qu'un âne.

- Я упрямый.
- Я упрямая.

- Je suis têtu.
- Je suis têtue.
- Je suis obstiné.
- Je suis obstinée.

- Том упрямый.
- Том упрям.

Tom est têtu.

Почему ты такой упрямый?

- Pourquoi es-tu si entêté ?
- Pourquoi es-tu si têtu?

Том упрямый как осёл.

- Thomas est têtu comme une mule.
- Tom est têtu comme un mulet.

Он упрямый как осёл!

Il est têtu comme un âne !

Том слишком упрямый, чтобы извиняться.

Tom est trop têtu pour s'excuser.

Жаль, что он такой упрямый.

Dommage qu'il soit aussi têtu.

Я знаю, что Том упрямый.

Je sais que Tom est têtu.

А наш учитель-то довольно упрямый.

- Notre professeur est vraiment têtu, hein ?
- Notre professeur a vraiment la tête dure, hein !

- Том упрямый.
- Том настойчивый.
- Том упорный.

Tom est têtu.

- Том очень упрямый.
- Том очень упёртый.

Tom est très têtu.

- Ты упрямый.
- Ты упрямая.
- Вы упрямы.

- Tu es entêté.
- Tu es entêtée.

Он такой упрямый... Никогда своего не упустит.

Il est si têtu... Il ne lâche jamais prise.

- Это самый упрямый ребёнок, какого я когда-либо видел.
- Он самый упрямый ребёнок из тех, что я когда-либо видел.

Il est l'enfant le plus obstiné que j'ai jamais vu.

- Она своевольна.
- Она упряма.
- Она упрямый человек.
- Она упрямая.

- Elle est entêtée.
- Elle est obstinée.

Это самый упрямый ребёнок, какого я когда-либо видел.

Il est l'enfant le plus obstiné que j'ai jamais vu.

- Почему ты такой упрямый?
- Почему ты такая упёртая?
- Почему ты такая упрямая?
- Почему ты такой упёртый?
- Почему Вы такая упрямая?
- Почему Вы такой упрямый?

- Pourquoi êtes-vous si entêté ?
- Pourquoi es-tu si entêté ?
- Pourquoi es-tu si entêtée ?
- Pourquoi êtes-vous si entêtée ?

Он самый упрямый ребёнок из тех, что я когда-либо видел.

Il est l'enfant le plus obstiné que j'ai jamais vu.

для него, и это тема, где это похоже на действительно упрямый

pour cela et c'est un sujet où c'est comme vraiment opiniâtre

- Он был упорный.
- Он был упорным.
- Он был настойчивый.
- Он был настойчивым.
- Он был упрям.
- Он был упрямый.
- Он был упрямым.
- Он был настойчив.

Il était tenace.