Examples of using "удаётся" in a sentence and their french translations:
- Comment arrives-tu à te concentrer ?
- Comment parviens-tu à te concentrer ?
- Comment arrivez-vous à vous concentrer ?
- Comment parvenez-vous à vous concentrer ?
Il réussit en tout.
Comment parvenez-vous à vous concentrer ?
Il y parvient sans effort.
Elle y parvient sans effort.
Comment fais-tu pour avoir autant de patience ?
J'ai quelques difficultés à compiler ce programme.
Il peut à peine garder les yeux ouverts.
- Il réussit en tout.
- Tout lui réussit.
Je n'arrive pas à faire cesser mon saignement de nez.
- Pourquoi es-tu si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi es-tu si bonne pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bons pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonnes pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonne pour expliquer les choses ?
Je ne sais pas comment tu fais pour rester calme.
Comment réussis-tu à toujours tout gâcher?
Qui commence plusieurs choses en achève peu.
Comment peux-tu parler un allemand aussi impeccable ?
« Alors, vous dormez moins. Comment vous y arrivez ? »
d'habitude je dors environ quatre heures par nuit.
Bill n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère.
Ça ne te réussit pas.
Ça ne vous réussit pas.
Je n'y arrive pas.
Pourquoi on n'arrive pas à envoyer d'e-mail sur ta boîte aux lettres, c'est bizarre.
Bien que je sois crevé, je n'arrive pas à m'endormir.
Thomas n'arrive pas à se faire pousser la barbe.
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une.
Un homme à tout faire n'est maître d'aucun art.
Je ne comprends pas comment certaines personnes font pour boire au point de ne plus se rappeler le lendemain ce qu'elles ont fait la veille.
Les médias, qui sont aux ordres de leurs propriétaires, sont comme des prestidigitateurs : ils parviennent à maintenir notre attention sur ce qui les intéresse alors que la plupart des informations pertinentes passent inaperçues, sont déformées ou nous parviennent partiellement de manière subreptice.