Translation of "уволят" in French

0.002 sec.

Examples of using "уволят" in a sentence and their french translations:

- Его, вероятно, уволят.
- Его уволят.

Il va se faire virer.

- Тебя не уволят.
- Вас не уволят.

- On ne vous virera pas.
- Vous ne serez pas virée.
- Vous ne serez pas viré.
- Vous ne serez pas virées.
- Vous ne serez pas virés.
- Tu ne seras pas virée.
- Tu ne seras pas viré.
- On ne te virera pas.

Его уволят.

Il va se faire virer.

Меня не уволят, я ценный специалист.

Moi, on ne me congédie pas, je suis un spécialiste précieux.

Еще одна такая ошибка, и его уволят.

Une autre erreur et il sera renvoyé.

Меня уволят, если я этого не сделаю.

Je vais me faire virer si je ne le fais pas.

Том и Мэри знали, что их уволят.

Tom et Marie savaient qu'ils allaient être virés.

Если тебя уволят, что ты сделаешь в первую очередь?

Imagine que tu sois viré, quelle est la première chose que tu ferais ?

Очень маловероятно, что меня уволят за то, что я это сделала.

- Il est très peu probable que je sois licencié pour avoir fait ça.
- Il est très peu probable que je sois licenciée pour avoir fait ça.

Очень маловероятно, что меня уволят за то, что я это сделал.

Il est très peu probable que je sois licencié pour avoir fait ça.