Translation of "сопровождать" in French

0.003 sec.

Examples of using "сопровождать" in a sentence and their french translations:

- Ему сказали меня сопровождать.
- Ей сказали меня сопровождать.

On lui dit de m'accompagner.

Гид будет нас сопровождать.

Le guide nous accompagnera.

Ей сказали меня сопровождать.

On lui a dit de m'accompagner.

Он будет нас сопровождать.

Il va nous accompagner.

Я хочу сопровождать тебя повсюду.

Je veux vous suivre où que vous alliez.

Он будет сопровождать детей в школу.

Il accompagnera les enfants à l'école.

Том будет сопровождать детей в школу.

Tom accompagnera les enfants à l'école.

- Он пойдёт с вами.
- Он будет вас сопровождать.

Il va vous accompagner.

- Она пойдёт с вами.
- Она будет вас сопровождать.

Elle va vous accompagner.

- Мы пойдём с вами.
- Мы будем вас сопровождать.

Nous allons vous accompagner.

- Они пойдут с вами.
- Они будут вас сопровождать.

Ils vont vous accompagner.

Давай я спрошу Тома, хочет ли он сопровождать нас.

Laisse-moi demander à Tom, s'il veut nous accompagner.

Во многих странах сопровождать все телевизионные программы субтитрами — обыкновенная практика.

Dans de nombreux pays, il est normal pour tous les programmes de télévision de disposer de sous-titres.

- Он не может пойти с нами.
- Он не может нас сопровождать.

- Il ne peut nous accompagner.
- Il ne peut pas nous accompagner.

К сожалению, вам скоро возвращаться в Китай, и некому будет меня сопровождать.

C'est dommage que tu retournes bientôt en Chine, il n'y aura plus personne pour me tenir compagnie.