Translation of "сказано" in French

0.004 sec.

Examples of using "сказано" in a sentence and their french translations:

Что сказано, то сказано.

Ce qui est dit est dit.

- Сказано — сделано.
- Сказано - сделано!

- Aussitôt dit, aussitôt fait.
- Ainsi dit, ainsi fait !

- Отлично сказано!
- Хорошо сказано!

- Bien dit !
- Bien dit !

Сказано - сделано!

Ainsi dit, ainsi fait !

Отлично сказано!

Bien dit !

Сказано — сделано.

Aussitôt dit, aussitôt fait.

Хорошо сказано.

C'est bien dit.

- Это ещё мягко сказано!
- Это слабо сказано!

Le mot est faible !

Что было сказано?

Qu'a-t-il été dit ?

Этим всё сказано.

Ça dit tout.

Это громко сказано.

Le terme est un peu fort.

Это слабо сказано!

Le mot est faible !

Многое было сказано.

Beaucoup a été dit.

Это ещё мягко сказано!

C'est peu dire !

Это ещё слабо сказано.

C'est bien peu dire.

И этим всё сказано.

Avec ça, tout est dit.

это сказано в этом фильме

cela est dit dans ce film

Не было сказано ни слова.

Aucun mot ne fut prononcé.

- Нет ничего, что не было бы уже сказано.
- Всё уже было когда-то сказано.

Il n’y a rien qui n’ait déjà été dit.

Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.

Bien fait est mieux que bien dit.

Всё было сказано, но не мной.

Tout a été dit, mais pas par moi.

- Мне сказали, чтобы я выспался.
- Мне сказали, чтобы я проспался.
- Мне было сказано выспаться.
- Мне было сказано проспаться.

On m'a dit de prendre suffisamment de sommeil.

Вы бы лучше делали так, как вам сказано.

Tu ferais mieux de faire comme on te dit.

Я не сделал то, что мне было сказано.

- Je n'ai pas fait ce qu'on me disait de faire.
- Je ne fis pas ce qu'on me disait de faire.

- Об этом много было сказано.
- Об этом много говорилось.

Beaucoup en a été dit.

Здесь сказано, что ты должен быть в группе среднего уровня,

Il est mentionné niveau intermédiaire

Сказал, что это было сказано геоит, это еще не конец

Dit qu'il a été dit geoit, ce n'est pas encore fini

Нигде в Библии не сказано, что Иисус не был велоцираптором.

Nulle part dans la Bible il n'est précisé si Jésus n'était pas un vélociraptor.

- Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.
- Лучше хорошо сделать, чем хорошо сказать.

Bien fait est mieux que bien dit.

Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».

Comme le Coran sacré nous l'enseigne, « Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité. »

В книге сказано: «Змеи глотают свою добычу, не пережевывая, а затем засыпают».

On disait dans le livre: "Les serpents avalent leur proie sans la mâcher; ensuite ils dorment".

потому что это сказано только для того, чтобы сделать другую сторону счастливой или чтобы другая сторона чувствовала себя хорошо.

parce qu'on dit que c'est seulement pour rendre l'autre heureux ou pour que l'autre se sente bien.

- Слишком много разговоров было об этой женитьбе.
- Слишком много разговоров было вокруг этого брака.
- Слишком много было сказано насчет этого брака.

On a trop parlé de ce mariage.

- Тебе лучше сделать то, что тебе сказали.
- Тебе лучше сделать то, что тебе было сказано.
- Тебе лучше сделать то, что мы тебе сказали.

Tu ferais mieux de faire ce qu'on t'a dit de faire.

- Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
- Я только что получила письмо от подруги, в котором говорится, что на следующей неделе она приедет в гости.

Je viens de recevoir une lettre d'une amie disant qu'elle vient me voir la semaine prochaine.