Examples of using "садиться" in a sentence and their french translations:
Le soleil commence à descendre.
Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour souper.
- Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour dîner.
- Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour souper.
Que tout le monde s'assoie, je vous prie !
Un hélicoptère peut décoller et atterrir à la verticale.
Il serait préférable que tu ne conduises pas de voiture.
- Vous pouvez vous asseoir.
- Tu peux t'asseoir.
Tu es trop ivre pour conduire.
- Tom ne voulait pas s'asseoir à coté de moi.
- Tom ne voulait pas s'asseoir à côté de moi.
Je lui ai conseillé de ne pas conduire.
Tom n'aurait pas dû laisser Mary conduire.
Tu ne peux pas prendre le volant pour le moment : tu as bu !
Le décollage est plus facile que l'atterrissage.
Je ne méritais pas d'aller en prison.
N'imagine même pas conduire en état d'ébriété, Tom.
Excuse-moi, mais je ne veux pas m'assoir à côté de toi.
Tu ne dois pas conduire si tu prends ce médicament.
- Tu ne peux conduire maintenant. Tu as bu.
- Vous ne pouvez conduire maintenant. Vous avez bu.
Le décollage est plus facile que l'atterrissage.
Les amis ne laissent pas leurs amis conduire en état d'ébriété.
Tom ne veut pas conduire.
Tu es trop ivre pour conduire.
Tu ne peux conduire maintenant. Tu as bu.
Tu es trop ivre pour conduire.
Quel est le numéro du bus que je dois prendre ?