Translation of "разговаривает" in French

0.016 sec.

Examples of using "разговаривает" in a sentence and their french translations:

- Он разговаривает громко.
- Он громко разговаривает.

Il parle fort.

Попугай разговаривает.

- Le perroquet ase.
- Le perroquet craque.
- Le perroquet parle.

Она разговаривает.

Elle est en train de parler.

Он разговаривает.

Il est en train de parler.

- Он разговаривает с растениями.
- Он разговаривает с цветами.

Il parle aux plantes.

Кто-то разговаривает.

- Quelqu'un parle.
- Quelqu'un est en train de parler.

Никто не разговаривает.

Personne ne parle.

Она не разговаривает.

Elle ne parle pas.

Он не разговаривает.

Il ne parle pas.

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.

- Personne ne parle avec moi.
- Personne ne me parle.

- Он сейчас разговаривает по телефону.
- Он сейчас по телефону разговаривает.

Il est actuellement au téléphone.

С кем он разговаривает?

- À qui parle-t-il ?
- À qui il parle ?
- Avec qui cause-t-il ?
- À qui parle-t-il ?

Он разговаривает во сне.

Il parle en dormant.

Мэри разговаривает с незнакомцами.

Marie parle à des étrangers.

С кем Том разговаривает?

À qui parle Tom ?

С кем она разговаривает?

- À qui parle-t-elle ?
- À qui elle parle ?

С кем Мэри разговаривает?

À qui parle Marie ?

Со мной разговаривает начальник.

Le chef me parle.

Он почти не разговаривает.

Il ne parle guère.

- Том говорит.
- Том разговаривает.

- Tom parle.
- Tom est en train de parler.

Том очень громко разговаривает.

Tom parle très fort.

Почему Том не разговаривает?

Pourquoi Tom ne parle pas ?

- Она никогда с ним не разговаривает.
- Она никогда с ней не разговаривает.
- Она с ним вообще не разговаривает.
- Она с ней вообще не разговаривает.

Elle ne lui parle jamais.

Том часто разговаривает во сне.

Souvent, Tom parle durant son sommeil.

Она со мной не разговаривает.

Elle ne me parle pas.

Человек - единственное животное, которое разговаривает.

L'homme est le seul animal doué de parole.

Том сейчас разговаривает с Мэри.

Tom parle à Mary actuellement.

Том часто разговаривает по телефону.

Tom parle souvent au téléphone.

Она разговаривает сама с собой.

Elle se parle à elle-même.

Том не разговаривает с Мэри.

Tom ne parle pas à Mary.

"Она странно разговаривает", - подумал я.

- « Elle parle d'étrange façon ! » ai-je pensé.
- « Elle parle bizarrement. » pensai-je.

Ребёнок разговаривает со своим дедушкой.

L'enfant parle avec son grand-père.

Никто со мной не разговаривает.

- Personne ne parle avec moi.
- Personne ne me parle.
- Aucun ne me parle.

Том часто разговаривает с Мэри.

Tom parle souvent avec Marie.

За ужином никто не разговаривает.

Pendant le dîner, personne ne parle.

Мэри разговаривает со своим психиатром.

Marie parle à son psychiatre.

Том разговаривает с кем-то.

Tom parle avec quelqu'un.

Он опять разговаривает с братом.

Il parle de nouveau à son frère.

- Пожилой человек иногда разговаривает сам с собой.
- Старик иногда разговаривает сам с собой.

Le vieil homme se parle parfois à lui-même.

- Мой дедушка разговаривает со своей молоденькой соседкой.
- Мой дедушка разговаривает со своей молодой соседкой.

Mon grand-père parle avec sa jeune voisine.

Том разговаривает по телефону уже час.

Cela fait une heure que Tom discute au téléphone.

Марика со мной больше не разговаривает.

Marika ne me parle plus.

- Никто не говорит.
- Никто не разговаривает.

Personne ne parle.

Она никогда с ним не разговаривает.

Elle ne lui parle jamais.

Том никогда не разговаривает с Марией.

Tom ne parle jamais à Mary.

Он уже час по телефону разговаривает.

Cela fait une heure qu'il discute au téléphone.

Она уже час по телефону разговаривает.

Cela fait une heure qu'elle discute au téléphone.

Мэри уже час по телефону разговаривает.

Cela fait une heure que Marie discute au téléphone.

Том больше не разговаривает с Мэри.

Tom ne parle plus à Marie.

С Томом больше никто не разговаривает.

Plus personne ne parle à Tom.

Он никогда не разговаривает со мной.

Il ne me parle jamais.

Том каждый день разговаривает с Мэри.

Thomas parle à Mary tous les jours.

- Он громко разговаривает.
- Он громко говорит.

Il parle fort.

Она с ней вообще не разговаривает.

Elle ne lui parle jamais.

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.
- Никто со мной не говорит.

- Personne ne parle avec moi.
- Aucun ne me parle.

- Мне не нравится, как она со мной разговаривает.
- Мне не нравится, как он со мной разговаривает.

Je n’apprécie pas sa façon de me parler.

Она больше не разговаривает со своими дочерьми.

Elle ne parle plus à ses filles.

Он больше не разговаривает со своими дочерьми.

Il ne parle plus à ses filles.

Мне не видно, с кем Том разговаривает.

Je ne peux pas voir avec qui parle Tom.

Студент, который разговаривает с Джоном, из Канады.

L'étudiant qui parle à John vient du Canada.

Невероятно! Твоя мать разговаривает на шести языках?

- C'est dingue ! Ta mère parle six langues ?
- C'est dément ! Ta mère parle six langues ?

Он со мной уже почти не разговаривает.

Il ne me parle pour ainsi dire plus.

Мне всё равно, с кем Том разговаривает.

- Je me fiche de savoir avec qui Tom est en train de parler.
- Ça m'est égal, avec qui Tom est en train de parler.

- Я слышу, как в соседней комнате кто-то разговаривает.
- Мне слышно, как в соседней комнате кто-то разговаривает.
- Я слышу, как кто-то разговаривает в соседней комнате.

J'entends quelqu'un parler dans la pièce à côté.

- С кем она разговаривает?
- С кем она говорит?

À qui parle-t-elle ?

Мне не нравится, как она со мной разговаривает.

Je n'aime pas la façon dont elle me parle.

Мне не нравится, как он со мной разговаривает.

Je n'aime pas la façon dont il me parle.

- Она говорит по телефону.
- Она разговаривает по телефону.

Elle est au téléphone.

Том часто разговаривает со своими родителями по Скайпу.

Tom parle souvent à ses parents sur Skype.

- Он говорит по телефону.
- Он разговаривает по телефону.

Il parle au téléphone.

Она со мной, можно сказать, уже не разговаривает.

Elle ne me parle pour ainsi dire plus.

Он со мной уже, можно сказать, не разговаривает.

Il ne me parle pour ainsi dire plus.

- Она слишком громко говорит.
- Она слишком громко разговаривает.

Elle parle trop fort.

- Он разговаривает с коллегами.
- Он беседует с коллегами.

Il est en train de parler aux collègues.

- Том говорит с женщиной.
- Том разговаривает с женщиной.

Tom parle avec la femme.