Translation of "приблизился" in French

0.003 sec.

Examples of using "приблизился" in a sentence and their french translations:

Старик приблизился.

Un vieil homme s'approcha.

Один мужчина приблизился.

Un homme s'approcha.

Том робко приблизился.

Tom s'est approché timidement.

Наш корабль приблизился к гавани.

Notre bateau approchait du port.

- Он приблизился.
- Он подошёл ближе.

Il s'est approché.

Мужчина крадучись приблизился к Ёко.

Un homme approcha de Yoshi en dissimulant le bruit de ses pas.

- Он подошёл к ней.
- Он приблизился к ней.

Il s'est approché d'elle.

- Том приблизился к ним.
- Том подошёл к ним.

Tom s'est approché d'eux.

- Он подошёл к нему.
- Он приблизился к нему.

Il s'est approché de lui.

Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду.

Le train ralentit et fit beugler son signal tandis qu'il approchait le passage à niveau.

- Том приблизился к Мэри.
- Том приближался к Мэри.
- Том подходил к Мэри.

Tom s'approchait de Marie.

Когда самолёт приблизился к зоне турбулентности, пилот самолёта попросил пассажиров застегнуть ремни.

Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.

Появился кролик пепельного цвета, и как только я к нему приблизился, он тут же вскочил и убежал обратно в лес.

Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.