Translation of "прекратил" in French

0.003 sec.

Examples of using "прекратил" in a sentence and their french translations:

Младенец прекратил плакать.

Le bébé a arrêté de crier.

Том прекратил пользоваться Фейсбуком.

Tom a cessé d'utiliser Facebook.

Он прекратил говорить с ними.

Il arrêta de leur parler.

Он так и не прекратил писать.

Il n'arrêta jamais d'écrire.

Я хотел бы, чтобы Том это прекратил.

J'aimerais que Tom arrête cela.

поэтому я прекратил публикацию По этой причине.

donc j'ai arrêté de poster sur Pinterest en raison de cette raison unique.

- Снег перестал падать.
- Снег прекратил падать.
- Снег перестал.

La neige cessa de tomber.

- Этот народ прекратил своё существование.
- Этот народ перестал существовать.

Le pays cessa d'exister.

- Младенец перестал плакать.
- Младенец прекратил плакать.
- Ребёнок перестал плакать.

Le bébé a arrêté de crier.

- Том перестал читать.
- Том прекратил читать.
- Том прервал чтение.
- Том оторвался от чтения.

Tom a arrêté de lire.

- Я хочу, чтобы ты немедленно это прекратил.
- Я хочу, чтобы вы немедленно это прекратили.

- Je veux que tu arrêtes ça immédiatement.
- Je veux que vous arrêtiez ceci immédiatement.

- Я перестал задавать вопросы.
- Я перестала задавать вопросы.
- Я прекратил задавать вопросы.
- Я прекратила задавать вопросы.

J'ai arrêté de poser des questions.

- После этой истории я окончательно порвал с братом.
- После этой истории я прекратил с братом всякие отношения.

Après cette histoire, j'ai coupé les ponts avec mon frère.