Translation of "падать" in German

0.011 sec.

Examples of using "падать" in a sentence and their german translations:

Перестал падать снег.

Es hat aufgehört zu schneien.

Нельзя падать духом.

Man darf den Mut nicht sinken lassen.

Температура начинает падать.

Die Temperatur beginnt zu sinken.

Начинали падать первые персики.

Die ersten Pfirsiche fielen schon vom Baum.

ваш рейтинг начинает падать.

Ihre Rankings beginnen zu fallen.

В октябре начинают падать листья.

Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.

Уже начали падать первые яблоки.

Die ersten Äpfel haben schon angefangen zu fallen.

- Нельзя падать духом.
- Нельзя терять мужества.

Man darf den Mut nicht sinken lassen.

Чем выше взберёшься, тем больнее падать.

Je höher man klettert, desto tiefer ist der Fall.

Температура здесь может падать до -30 градусов,

Hier kann die Temperatur unter -30 Grad sinken

- Не дайте ему упасть.
- Не позволяй ему падать.

Lass ihn nicht fallen!

Давайте я не буду падать до вашего уровня.

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.

мой нерв сломался до остановки CVR это начало падать, так что да ладно, так

Meine Nerven sind vor dem CVR-Halt gebrochen das begann zu fallen so ja okay so