Translation of "правильным" in French

0.009 sec.

Examples of using "правильным" in a sentence and their french translations:

Это называется простым, правильным.

C'est ce qu'on appelle garder simple, à droite.

- Ты делаешь то, что считаешь правильным?
- Вы делаете то, что считаете правильным?

- Faites-vous ce que vous estimez être juste ?
- Fais-tu ce que tu crois être juste ?

является ли рациональный ответ правильным...

si la réponse rationnelle est la réponse correcte...

Это предложение мне кажется правильным.

Cette phrase m'a l'air correcte.

Это предложение кажется грамматически правильным.

Cette phrase semble être grammaticalement correcte.

Делайте то, что считаете правильным.

Faites ce que vous croyez juste.

Делай то, что считаешь правильным.

Faites ce qui vous paraît juste.

Разница между правильным и почти правильным словом — как разница между светом и светлячком.

- La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre la foudre et le foudre.
- La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre un éclair et un éclair au chocolat.

- Я сделал то, что мне казалось правильным.
- Я сделал то, что считал правильным.

J'ai fait ce qui me semblait être juste.

Я делал то, что было правильным.

J'ai fait ce qui convenait.

Я сделал то, что считал правильным.

J'ai fait ce qui me semblait être juste.

- Том всегда пытается сделать то, что считает правильным.
- Том всегда старается делать то, что считает правильным.

- Tom essaye toujours de faire ce qu'il pense juste.
- Tom essaye toujours de faire ce qu'il pense être juste.

Ты делаешь то, что сам считаешь правильным?

Fais-tu ce que tu crois être juste ?

Я буду делать всё, что считаю правильным.

Je ferai tout ce que je pense être juste.

Я сделал то, что мне казалось правильным.

J'ai fait ce qui me semblait être juste.

правильным людям и тогда он просто подходит

aux bonnes personnes, et alors ça vient juste à droite

В тот момент мне это казалось правильным решением.

À ce moment-là, j'ai cru que c'était la bonne décision.

- Мне это кажется правильным.
- Мне это кажется справедливым.

- Ça me semble correcte.
- Ça me semble juste.

- Вам это кажется справедливым?
- Вам это кажется правильным?

Cela vous semble-t-il juste ?

- Тебе это кажется справедливым?
- Тебе это кажется правильным?

Cela te semble-t-il juste ?

И не только разведчики делали то, что считали правильным.

Et ce n'étaient pas que les explorateurs qui faisaient bien les choses.

- И то и другое - неправда.
- И тот и другой - неправильные.
- Ни один из двух не является правильным.
- Ни тот, ни другой не является правильным.
- Ни то, ни другое не является правильным.
- Оба неправильные.

Aucun des deux n'est vrai.

У него есть свобода делать то, что он считает правильным.

Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire.

- Мой ответ правильный?
- Мой ответ верный?
- Является ли мой ответ правильным?

- Ma réponse est-elle correcte ?
- Ma réponse est-elle juste ?
- Est-ce que ma réponse est juste ?

- Дважды неправильное не становится правильным.
- Зла злом не исправишь.
- Злом зла не поправишь.

- Les erreurs ne se compensent pas.
- On ne répare pas une injustice par une autre.
- On ne justifie pas un mal par un autre.

- Мой ответ правильный?
- Мой ответ верный?
- Является ли мой ответ правильным?
- Является ли мой ответ верным?

- Ma réponse est-elle correcte ?
- Ma réponse est-elle juste ?
- Ma réponse est-elle bonne ?

Я попытался перевести предложение «Кошка говорит "мяу"» на пять языков, но ни один из переводов не оказался правильным.

J'ai essayé de traduire la phrase « Le chat fait "miaou" » en cinq langues, mais aucune des traductions ne fut correcte.

Кто я? Кто я такой, чтобы считать, что мой стиль ведения дел единственно верный? Кто я такой, чтобы считать цвет своей кожи единственно достойным? Кто я такой, чтобы считать место, где я родился, единственно хорошим? Кто я такой, чтобы считать свой акцент единственно правильным? Кто я такой, чтобы считать, что лишь моя религия истинна? Кто я? Кто ты? Ты пылинка от песчинки.

Qui suis-je ? Qui suis-je pour penser que la seule façon de faire les choses est ma façon de faire ? Qui suis-je pour penser que la seule couleur de peau convenable est celle que j'ai ? Qui suis-je pour penser que le seul bon endroit pour être né est celui où je suis né ? Qui suis-je pour penser que le seul accent correct est celui avec lequel je parle ? Qui suis-je pour penser que la seule religion valable est celle que je pratique ? Qui suis-je ? Qui es-tu ? Tu n'es qu'un atome de sable dans le désert.