Translation of "получения" in French

0.007 sec.

Examples of using "получения" in a sentence and their french translations:

для получения инфографики,

pour obtenir une infographie produite,

получения более мобильного трафика.

d'obtenir plus de trafic mobile.

Мэр отрицал факт получения взятки.

Le maire a nié avoir reçu un pot-de-vin.

Кликните здесь для получения дополнительной информации.

- Cliquez ici pour de l'information additionnelle.
- Cliquez ici pour de l'information supplémentaire.
- Cliquez ici pour davantage d'information.

Розовый бланк необходим для получения пропуска.

Le formulaire rose est nécessaire pour l'obtention du laissez-passer.

Гидроксид натрия используется для получения мыла.

L'hydroxyde de sodium est utilisé dans la fabrication des savons.

Он отказался признавать факт получения взятки.

Il nie avoir accepté un pot-de-vin.

Что вы планируете делать после получения диплома?

Que comptez-vous faire après l'obtention de votre diplôme ?

Это стратегия получения тонна трафика от Quora,

C'est la stratégie pour obtenir une tonne de trafic de Quora,

вам не нужен продукт для получения дохода.

vous n'avez pas besoin d'un produit générer des revenus.

Ты ещё слишком молод для получения водительских прав.

Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire.

Для получения более подробной информации, посетите наш сайт.

Pour plus d'informations, visitez notre site.

Она не давила на него для получения объяснения.

- Elle ne le pressa pas de fournir une explication.
- Elle ne l'a pas pressé de fournir une explication.

и способ получения трафика вы отвечаете на вопросы.

et la façon dont vous obtenez le trafic est-ce que vous répondez aux questions?

для получения дополнительных советов или статья, которая ломается

pour plus de conseils, ou un article qui tombe en panne

которые он смог вставить после получения направления от программы,

qu'il a pu obtenir en ayant été recommandé par le programme

Для получения более подробной информации, посетите наш веб-сайт.

- Pour plus d'informations, visitez notre site web.
- Pour plus d'informations, visitez notre site.

После получения университетского диплома он два года преподавал английский.

Après son diplôme universitaire il a enseigné l'anglais pendant deux ans.

Во-вторых, путь, который я использовал для получения клиентов,

La deuxième chose est, le comme je l'habitude d'obtenir des clients,

- Мэр отрицал факт получения взятки.
- Мэр отрицал, что получил взятку.

Le maire a nié avoir reçu un pot-de-vin.

- Он отказался признавать факт получения взятки.
- Он отказался признавать, что получил взятку.

Il a refusé de reconnaître avoir reçu un pot-de-vin.

Тем не менее, эти животные были направлены на влажные рынки для получения прибыли.

Néanmoins, ces animaux étaient acheminés jusqu'au marché pour être vendus.

и теперь они переделывают их для лица признание, не сказав нам или получения

et les réutilisent désormais pour la reconnaissance faciale sans nous en parler ou sans obtenir

Вы также можете подписаться на нас в Facebook, Instagram или Twitter для получения дополнительной эпической истории

Vous pouvez également nous suivre sur Facebook, Instagram ou Twitter pour un contenu historique épique supplémentaire

Пение - это простое и приятное развлечение, но нужно быть внимательным, чтобы избегать пения или получения удовольствия от прослушивания непристойных песен.

Le chant est un divertissement honnête, agréable, mais il faut éviter avec soin de chanter ou d'écouter avec plaisir des chansons obscènes.

- Я точно не знаю, что буду делать после защиты диплома.
- Я точно не знаю, что буду делать после получения диплома.

Je ne suis pas sûr de ce que je ferai après mon diplôme.