Translation of "отрицал" in French

0.010 sec.

Examples of using "отрицал" in a sentence and their french translations:

Он это отрицал.

- Il l'a nié.
- Il le nia.
- Il l'a refusé.
- Il le refusa.

Он всё отрицал.

- Il nia tout.
- Il a tout nié.

Он отрицал факты.

Il a nié les faits.

Том всё отрицал.

- Tom a tout nié.
- Tom a tout démenti.
- Tom niait tout.

Том это отрицал.

- Tom l'a nié.
- Tom l'a démenti.

Я это отрицал.

Je l'ai nié.

- Мальчик отрицал кражу велосипеда.
- Мальчик отрицал, что украл велосипед.

Le garçon nia avoir volé le vélo.

- Мэр отрицал факт получения взятки.
- Мэр отрицал, что получил взятку.

Le maire a nié avoir reçu un pot-de-vin.

Он отрицал этот факт.

Il a nié les faits.

Том пылко отрицал обвинения.

Tom a nié avec véhémence les accusations.

- Том отрицал, что говорил подобное.
- Том отрицал, что он такое говорил.

Tom a nié avoir dit une telle chose.

- Он отрицал, что знает этого человека.
- Он отрицал, что знает этого мужчину.

Il a nié qu'il connaissait cet homme.

Том отрицал, что украл деньги.

Tom nia avoir volé l'argent.

Он отрицал, что он вор.

Il nia être le voleur.

Он отрицал, что сделал это.

Il a nié l'avoir fait.

Мэр отрицал факт получения взятки.

Le maire a nié avoir reçu un pot-de-vin.

Том отрицал, что разбил окно.

Tom a nié avoir cassé la fenêtre.

Он отрицал, что писал мне.

- Il nia m'avoir écrit.
- Il a nié m'avoir écrit.

Том отрицал, что встречал Мэри.

Tom a nié avoir rencontré Marie.

Мэр отрицал, что брал взятки.

Le maire a nié avoir accepté des pots-de-vin.

Мальчик отрицал, что украл велосипед.

Le garçon nia avoir volé le vélo.

- Том отрицал свою причастность к этому делу.
- Том отрицал, что замешан в этом деле.

Tom a nié être impliqué dans l'affaire.

Он отрицал обвинения в краже денег.

Il a nié avoir volé l'argent.

Он отрицал, что оставил дверь открытой.

Il a nié avoir laissé la porte ouverte.

Он отрицал своё участие в преступлении.

Il nia avoir pris part au crime.

Он отрицал свою причастность к этому делу.

Il a nié avoir été impliqué dans l'affaire.

- Я отрицал, что разбил окно.
- Я отрицала, что разбила окно.

J'ai nié avoir cassé la fenêtre.

- Ты отрицал, что разбил окно.
- Ты отрицала, что разбила окно.

Tu as nié avoir cassé la fenêtre.

Члены его экипажа часто жаловались, что Христофор Колумб зажилил Wi-Fi на своём корабле, чтобы играть в онлайн игры, но он с негодованием отрицал эти обвинения, оправдываясь тем, что ищет далёкие земли, которые всё ещё не были открыты.

L'équipage de Christophe Colomb s'est souvent plaint qu'il saturait la connexion wifi du navire pour s'adonner à des jeux en ligne, mais il réfuta ces accusations avec indignation, en faisant valoir qu'il recherchait des îles lointaines qu'ils devaient encore découvrir à l'époque.