Translation of "подходящий" in French

0.010 sec.

Examples of using "подходящий" in a sentence and their french translations:

- Выберите наиболее подходящий момент.
- Выберите самый подходящий момент.
- Выбери наиболее подходящий момент.
- Выбери самый подходящий момент.

Choisissez le meilleur moment.

- Сейчас самый подходящий момент.
- Сейчас подходящий момент.

- Maintenant est le meilleur moment.
- Le bon moment, c'est maintenant.

- Выберите наиболее подходящий момент.
- Выберите самый подходящий момент.

Choisissez le meilleur moment.

Сейчас подходящий момент.

Le bon moment, c'est maintenant.

- Он подходящий человек.
- Он подходящий мужчина.
- Он приличный человек.

C'est un homme convenable.

- Сейчас не очень подходящий момент.
- Сейчас не самый подходящий момент.

Maintenant n'est pas un très bon moment.

Трудно подобрать подходящий перевод.

Il est difficile de trouver une traduction adéquate.

Том выбрал подходящий момент.

Tom a choisi le bon moment.

Выберите наиболее подходящий момент.

Choisissez le meilleur moment.

- Я думаю, сейчас самый подходящий момент.
- Я думаю, сейчас подходящий момент.

Je pense que le bon moment, c'est maintenant.

Очень трудно выбрать подходящий цвет.

C'est vraiment difficile de choisir la bonne couleur.

Это как раз подходящий размер.

C'est juste la taille qui convient.

Сейчас не совсем подходящий момент.

Ce n'est vraiment pas le moment.

Мы должны тщательно выбрать подходящий момент.

Nous devons choisir avec soin le moment opportun.

Она приехала в самый подходящий момент.

Elle arriva au moment le plus favorable.

Я думаю, сейчас самый подходящий момент.

Je pense que c'est le bon moment.

Они не могли выбрать более подходящий момент?

- N'auraient-elles pas pu choisir un meilleur moment ?
- N'auraient-ils pas pu choisir meilleur moment ?

И перенаправляйте его на наиболее подходящий пост.

Et redirigez-le vers le poste le plus pertinent.

Он определенно самый подходящий для этой работы человек.

C'est certainement la personne la plus apte pour ce travail.

- Сейчас самый подходящий момент.
- Сейчас самый лучший момент.

Maintenant est le meilleur moment.

- Ты вовремя.
- Вы вовремя.
- Ты пришёл вовремя.
- Вы пришли вовремя.
- Ты пришёл в подходящий момент.
- Вы пришли в подходящий момент.

Tu es apparue au bon moment.

Я думаю, пришло время купить подходящий компьютер для моей дочери.

Je pense qu'il est temps que je fasse l'acquisition d'un ordinateur digne de ce nom pour ma fille.

О, ваш подходящий чай, да Я расскажу о Fit Tea.

Oh, votre Fit Tea, oui Je vais parler de Fit Tea.

В тот момент я действительно полагала, что это был самый подходящий ответ.

A l'époque, je pensais vraiment que c'était une réponse intelligente.

- Том — подходящий человек для этой работы.
- Том тот, кто нам нужен для этой работы.

- Tom est le bon choix pour ce travail.
- Tom est l'homme qu'il faut pour ce travail.

Искусство жизни состоит не в том, чтобы сесть в подходящий поезд, а в том, чтобы сойти на нужной станции.

L'art de la vie ne consiste pas à attraper le bon train, mais plutôt à descendre à la bonne gare.