Translation of "забрать" in French

0.005 sec.

Examples of using "забрать" in a sentence and their french translations:

- Во сколько мне тебя забрать?
- Когда я должен тебя забрать?

À quelle heure veux-tu que je te prenne ?

Меня нужно забрать отсюда.

Il faut qu'on vienne me récupérer.

Они забыли меня забрать.

Ils ont oublié de venir me chercher.

Где я могу забрать багаж?

Où est-ce que je peux récupérer mes bagages ?

Я хочу забрать свои вещи.

Je veux récupérer mes affaires.

Во сколько мне вас забрать?

À quelle heure voulez-vous que je vous prenne ?

Можно мне забрать свой телефон?

Puis-je récupérer mon téléphone ?

чтобы забрать нас из нашей истории

pour nous éloigner de notre histoire

Где я могу забрать свой багаж?

Où puis-je récupérer mes bagages ?

Он вернулся, чтобы забрать свою шляпу.

Il est retourné prendre son chapeau.

Я пришёл, чтобы забрать Вас домой.

Je suis venu pour vous emmener chez vous.

Мне надо забрать Тома из школы.

Je dois aller chercher Thomas à l'école.

Нельзя ли мне забрать своё кольцо?

Pourrais-je récupérer ma bague ?

Я думал, вы захотите его забрать.

Je pensais que vous voudriez le récupérer.

Я думал, ты захочешь его забрать.

Je pensais que tu voudrais le récupérer.

Мне надо забрать дочь из школы.

Il faut que j'aille chercher ma fille à l'école.

Вы могли бы забрать меня с вокзала?

- Peux-tu me prendre à la gare ?
- Pouvez-vous me prendre à la gare ?

Не забудь забрать меня завтра в шесть.

- N'oubliez pas de me prendre à six heures demain.
- N'oublie pas de venir me chercher à 6 heures demain.

Не забудь завтра в шесть меня забрать.

N’oublie pas de venir me chercher demain à six heures.

Можешь забрать. Они мне больше не нужны.

Tu peux les prendre. Je n'en ai plus besoin.

- Мы приехали за тобой.
- Мы приехали тебя забрать.

Nous sommes là pour te récupérer.

- Я собираюсь забрать это домой.
- Я заберу это домой.

Je vais ramener ça à la maison.

- Мы хотим её забрать.
- Мы хотим получить её обратно.

Nous voulons la récupérer.

- Мы хотим его забрать.
- Мы хотим получить его обратно.

Nous voulons le récupérer.

Я запротестовал, когда официант попытался забрать у меня тарелку.

J'ai protesté quand le serveur a essayé d'enlever mon assiette.

Нет, нет, они не могут забрать это у меня.

Non, non, ils ne peuvent pas m'enlever ça.

Мы можем забрать нашу демократию у тех, кто захватил её.

Nous pouvons reprendre notre démocratie des gens qui s'en sont emparés.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

- Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le car s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le bus s'arrêta prendre des passagers.
- Le car s'arrêta prendre des passagers.

- Я хочу забрать свои деньги.
- Я хочу вернуть свои деньги.

Je veux récupérer mon argent.

- Она хочет вернуть свои деньги.
- Она хочет забрать свои деньги.

Elle veut récupérer son argent.

и я попрошу их Нила и действительно забрать его мозг,

et je vais leur demander à Neil et vraiment choisir son cerveau,

Я засек Беара, но не думаю, что смогу забрать его оттуда.

J'ai repéré Bear, mais il n'est pas accessible.

- Я пошлю курьера, чтобы его забрать.
- Я пошлю за ним курьера.

J'envoie un coursier pour le récupérer.

- Где я могу забрать свой багаж?
- Где я могу получить свой багаж?

Où puis-je récupérer mes bagages ?

- Мне придётся конфисковать у вас нож.
- Мне придётся забрать у тебя нож.

Je vais devoir confisquer ton couteau.

- Во сколько мне тебя забрать?
- Во сколько ты хочешь, чтобы я тебя забрал?

À quelle heure veux-tu que je te prenne ?

- Можешь забрать эту старую машину, если хочешь.
- Можешь забирать эту старую машину, если хочешь.

Cette vieille voiture est à toi si tu la veux.

- Автобус остановился, чтобы забрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтоб подобрать пассажиров.
- Автобус остановился, чтобы подобрать пассажиров.

- Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le car s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le bus s'arrêta prendre des passagers.
- Le car s'arrêta prendre des passagers.

- Том не пришел забрать Мэри.
- Том не пришёл за Мэри.
- Том не приехал за Мэри.

Tom n'est pas venu chercher Marie.

Владелец ресторана позволил ей забрать домой остатки пищи со стола, чтобы накормить всех ее собак.

Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens.

- Я попросил её забрать меня около четырёх.
- Я попросил её, чтобы она забрала меня часа в четыре.
- Я попросил его, чтобы он забрал меня часа в четыре.
- Я попросил его забрать меня около четырёх.

Je lui ai demandé de me prendre vers quatre heures.

- Я попросил её забрать меня около четырёх.
- Я попросил её, чтобы она забрала меня часа в четыре.

Je lui ai demandé de me prendre vers quatre heures.