Translation of "поддаётся" in French

0.007 sec.

Examples of using "поддаётся" in a sentence and their french translations:

Эта дверь не поддаётся.

Cette porte ne veut pas s'ouvrir.

Она легко поддаётся влиянию.

Elle est facilement influencée.

- Его поведение не поддаётся никакой критике.
- Её поведение не поддаётся никакой критике.

- Sa conduite ne permet aucune critique.
- Sa conduite ne se prête à aucune critique.

не поддаётся воздействию гормональных препаратов.

pour des raisons encore incomprises.

Это не поддаётся никакому описанию.

Cela défie toute description.

- Болезнь поддаётся профилактике.
- Болезнь можно предупредить.

On peut prévenir la maladie.

- Это невозможно описать.
- Это не поддаётся описанию.

C'est impossible à décrire.

- Эта дверь не хочет открываться.
- Эта дверь не поддаётся.

Cette porte ne veut pas s'ouvrir.

- Дверь дома отказывается открываться.
- Дверь дома не поддаётся.
- Дверь дома не хочет открываться.

La porte de la maison refuse de s'ouvrir.

- Она приняла решение и не поддаётся ни на какие уговоры.
- Она приняла решение, и её невозможно разубедить.

Elle a pris sa décision et refuse d'en être dissuadée.