Translation of "описать" in German

0.004 sec.

Examples of using "описать" in a sentence and their german translations:

- Можешь мне их описать?
- Можете мне их описать?

Kannst du sie mir beschreiben?

- Это очень сложно описать.
- Это очень трудно описать.

Es ist wirklich schwer zu beschreiben.

Это трудно описать.

Das ist schwer zu beschreiben.

Не описать словами.

- Worte können es nicht beschreiben.
- Das lässt sich mit Worten nicht beschreiben.

Словами это описать невозможно.

Worte können es nicht beschreiben.

Это невозможно описать словами.

Es kann nicht in Worte gefasst werden.

Вы можете это описать?

Können Sie es beschreiben?

- Слова не могут описать эту красоту.
- Невозможно описать словами эту красоту.

Worte können diese Schönheit nicht beschreiben.

- Словами это описать невозможно.
- Словами этого не описать.
- Этого словами не опишешь.

Worte können es nicht beschreiben.

Некоторые чувства трудно описать словами.

Einige Gefühle sind schwierig zu beschreiben.

Не знаю, как это описать.

Ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll.

Эту красоту не описать словами.

Diese Schönheit kann mit Worten nicht beschrieben werden.

Вы можете мне это описать?

Können Sie mir das beschreiben?

Ты можешь описать её внешность?

Kannst du ihr Äußeres beschreiben?

Я не могу описать это.

Ich kann es nicht beschreiben.

Я не могу описать свои чувства.

Ich kann meine Gefühle nicht beschreiben.

Боль от потери ребёнка невозможно описать.

- Der Schmerz, einen Sohn zu verlieren, ist unbeschreiblich.
- Es ist ein unbeschreiblicher Schmerz, ein Kind zu verlieren.

Вы можете точно описать, что произошло?

- Können Sie genau beschreiben, was passiert ist?
- Könnt ihr genau beschreiben, was passiert ist?

Нет слов, чтобы описать это место.

Es gibt keine Worte, um diesen Ort zu beschreiben.

- Это невозможно описать словами.
- Это невозможно выразить словами.
- Это словами не опишешь.
- Это нельзя описать словами.

Das lässt sich nicht in Worte fassen.

Я пытаюсь описать две разные жизненные установки.

Ich versuche, zwei Einstellungen für das Leben zu beschreiben.

Вы можете описать ситуацию, в которой оказались?

Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden?

Мою любовь к тебе нельзя описать словами.

Meine Liebe zu dir kann man nicht mit Worten beschreiben.

Он настолько неприятный, что его невозможно описать словами,

Der ist so furchtbar, dass es sich nicht mit Worten beschreiben lässt,

На самом деле, я не могу описать это.

Ich kann es nicht wirklich beschreiben.

И он должен описать все в логическом порядке.

Und es sollte beschreiben alles in einer logischen Reihenfolge.

- Если ты не знаешь точного слова, попытайся описать его значение.
- Если вы не знаете точного слова, попытайтесь описать его значение.

- Wenn Sie das genaue Wort nicht wissen, versuchen Sie, seine Bedeutung zu beschreiben!
- Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben!

Не могу описать, как я рад был этим новостям.

Ich kann nicht beschreiben, wie froh ich über diese Neuigkeiten war.

Ученые используют его для того, чтобы описать насколько болезнь заразна.

Wissenschaftler nutzen sie um zu beschreiben, wie ansteckend eine Krankheit ist.

Если ты не знаешь точного слова, попытайся описать его значение.

Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben!

Если вы не знаете точного слова, попытайтесь описать его значение.

- Wenn Sie das genaue Wort nicht wissen, versuchen Sie, seine Bedeutung zu beschreiben!
- Wenn ihr das genaue Wort nicht wisst, versucht, seine Bedeutung zu beschreiben!

- Мою радость не описать словами.
- Словами нельзя выразить мою радость.

Worte können nicht ausdrücken, wie erfreut ich bin.

Я не могу никого описать, потому что я никого не видел.

Ich kann keine Person beschreiben, weil ich niemanden gesehen habe.

Ни один язык мира не способен описать то, что я почувствовал.

Keine Sprache kann beschreiben, was ich fühlte.

Можете ли вы описать мне разницу между черным чаем и зеленым чаем?

Können Sie mir den Unterschied zwischen schwarzem und grünem Tee erklären?

Том не может найти подходящих слов, чтобы описать свои чувства к Мэри.

Tom kann keine passenden Worte finden, um seine Gefühle für Mary zu beschreiben.

Думаю, это самое подходящее слово для того, чтобы описать мои чувства на данный момент.

Ich denke, es ist das Wort, welches am besten geeignet ist, um meinen momentanen Gemütszustand zu beschreiben.

Билл Клинтон изъяснился в двусмысленной манере, когда его попросили описать его взаимоотношения с Моникой Левински.

Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.

"Удаление гланд через задний проход" - так можно описать их метод работы, потому что невозможно представить более сложный способ написать программу.

"Von hinten durch die Brust ins Auge" - so kann man ihr Vorgehen beschreiben, denn eine umständlichere Art und Weise, ein Programm zu schreiben, kann man sich nicht vorstellen.