Translation of "описать" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "описать" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты можешь их описать?
- Вы можете их описать?

- Você pode descrevê-los?
- Você pode descrevê-las?
- Você consegue descrevê-las?

- Вы можете описать его внешность?
- Ты можешь описать его внешность?

Você pode descrever a aparência dele?

Это невозможно описать словами.

Não pode ser descrito em palavras.

Это даже трудно описать.

É difícil até mesmo descrever.

Словами это описать невозможно.

Não é possível exprimir isso por meio de palavras.

- Слова не могут описать эту красоту.
- Невозможно описать словами эту красоту.

As palavras não podem descrever a beleza.

Ты можешь описать этот предмет?

Você pode descrever o objeto?

Вы можете описать его внешность?

Você pode descrever a aparência dele?

Я не могу описать свои чувства.

Não posso descrever meus sentimentos.

Боль от потери ребёнка невозможно описать.

É indescritível a dor de perder um filho.

Нет слов, чтобы описать это место.

Não há palavras para descrever este lugar.

- Это невозможно описать словами.
- Это невозможно выразить словами.
- Это словами не опишешь.
- Это нельзя описать словами.

Palavras não o podem descrever.

- Словами не описать тот ужас, который я испытал.
- Словами не описать тот ужас, который я испытала.

Palavras não podem descrever o horror o qual experenciei.

Вы можете описать ситуацию, в которой оказались?

Você pode descrever a situação em que se encontrava?

То, что я чувствую, не описать словами.

O que sinto não pode ser descrito em palavras.

Я не могу описать, что я чувствовал.

Não consigo descrever como me senti.

Мою любовь к тебе нельзя описать словами.

Meu amor por você não pode ser descrito em palavras.

- У меня не хватает слов, чтобы описать мои эмоции.
- Мне не хватает слов, чтобы описать мои эмоции.

Faltam-me palavras para expressar minhas emoções.

Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека.

Escreva um parágrafo usando adjetivos para descrever a aparência da pessoa.

И он должен описать все в логическом порядке.

E ele deve descrever tudo em uma ordem lógica.

Не могу описать, как я рад был этим новостям.

Eu não pude expressar quão feliz fiquei com as notícias.

Мне не хватает слов, чтобы описать красоту этого пейзажа.

Faltam-me palavras para descrever a beleza dessa paisagem.

Ученые используют его для того, чтобы описать насколько болезнь заразна.

Cientistas o usam para descrever o quão contagiosa é uma doença.

- Мою радость не описать словами.
- Словами нельзя выразить мою радость.

As palavras não podem expressar minha alegria.

Можете ли вы описать мне разницу между черным чаем и зеленым чаем?

Você pode me explicar a diferença entre o chá preto e o chá verde?

Билл Клинтон изъяснился в двусмысленной манере, когда его попросили описать его взаимоотношения с Моникой Левински.

Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi-lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky.

Носители языка знают его правила, но лишь бессознательно. Задача лингвиста — выявить эти правила и эксплицитно описать.

Falantes nativos conhecem as regras de sua língua, mas apenas inconscientemente. A tarefa do linguista é extrair essas regras e descrevê-las explicitamente.

Он использовал одно и то же слово для фиолетового, чтобы описать кровь, тёмное облако, волну и радугу.

Ele utilizava a mesma palavra para roxo e para descrever sangue, uma nuvem escura, a onda, e