Translation of "питает" in French

0.005 sec.

Examples of using "питает" in a sentence and their french translations:

питает леса.

arrose les forêts.

Хлеб питает тело, а книга питает разум.

Le pain nourrit le corps et, les livres, l'esprit.

Музыка питает наше воображение.

La musique nourrit notre imagination.

- Сон питает.
- Сон подкрепляет.

Qui dort dîne.

Амазонку питает огромное число притоков.

- L'Amazone a un grand nombre d'affluents.
- L'Amazone est alimenté par un grand nombre d'affluents.

Мэри питает к нему слабость.

Marie a un faible pour lui.

Хлеб питает тело, а книга - разум.

Le pain nourrit le corps et, les livres, l'esprit.

о, это питает ваш живот, как это

oh l'abdomen et nourrit tels

Эта ткань становится своего рода плацентой; она связывает организм отца с эмбрионами и питает их.

Ce tissu devient une sorte de placenta ; il relie l'organisme du père aux embryons et les nourrit.