Translation of "пакет" in French

0.004 sec.

Examples of using "пакет" in a sentence and their french translations:

- Вскройте пакет.
- Вскрой пакет.

- Ouvre le paquet.
- Ouvrez le paquet.

Вскройте пакет.

Ouvrez le paquet.

Пакет нужен?

Avez-vous besoin d'un sachet ?

- У тебя есть пакет?
- У вас есть пакет?

Disposez-vous d'un sac ?

Откройте пакет, пожалуйста.

- Veuillez ouvrir le colis.
- Ouvre le colis, je te prie.

Вам нужен пакет?

Avez-vous besoin d'un sachet ?

Пакет, похоже, порван.

Le paquet semble déchiré.

- Кто дал тебе этот пакет?
- Кто дал вам этот пакет?

- Qui t'a donné ce paquet ?
- Qui vous a donné ce paquet ?

Можно мне бумажный пакет?

Puis-je avoir un sac en papier ?

Сколько за весь пакет?

Combien coûte le paquet entier ?

Пакет был доставлен вчера.

Le paquet a été livré hier.

- У Тома был под мышкой пакет.
- Том держал под мышкой пакет.

Tom avait un paquet sous le bras.

- Вы хотите пластиковый или бумажный пакет?
- Вам пластиковый пакет или бумажный?

Veux-tu un sac en plastique ou un sac en papier ?

Нет, спасибо, пакет не нужен.

Non merci, je n'ai pas besoin de sac de plastique.

Интересно, от кого этот пакет.

Je me demande de qui provient ce paquet.

Положите это в бумажный пакет.

Mets-le dans un sac en papier.

Пакет со льдом снимет боль.

Un sac de glace engourdira la douleur.

Кто дал вам этот пакет?

Qui vous a donné ce paquet ?

Кто дал тебе этот пакет?

Qui t'a donné ce paquet ?

Пакет муки весит один килограмм.

Un paquet de farine pèse un kilogramme.

Он держал под мышкой пакет.

Il avait un paquet sous le bras.

Вы хотите пластиковый или бумажный пакет?

Voulez-vous un sac en plastique ou en papier ?

Нет, спасибо, мне не нужен пакет.

Non merci, je n'ai pas besoin de sac de plastique.

Этот пакет риса весит пять килограмм.

Ce paquet de riz pèse cinq kilos.

Я бросил странный пакет на стол.

Je jetai l'étrange paquet sur la table.

Он положил свой обед в бумажный пакет.

Il mit son repas dans un sac en papier.

Они заплатили мне пять долларов за пакет.

Ils m'ont acheté le sac pour 5 dollars.

Мне надо доставить этот пакет Тому Джексону.

Je dois livrer ce paquet à Tom Jackson.

Я должен доставить этот пакет Тому Джексону.

Je dois livrer ce paquet à Tom Jackson.

- У нас здесь для Тома пакет.
- У нас тут посылка для Тома.
- У нас тут пакет для Тома.

- Nous avons un paquet ici pour Tom.
- Nous avons ici un paquet pour Thomas.

Я пошёл в супермаркет и купил пакет риса.

Je suis allé au supermarché et j'ai acheté un sac de riz.

- У меня для вас пакет.
- У меня для тебя посылка.
- У меня для вас посылка.
- У меня для тебя пакет.

- J'ai un paquet pour vous.
- J'ai un colis pour toi.

Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.

Il utilisa un grand morceau de papier pour confectionner le sac.

- У меня тут для вас пакет.
- У меня тут для тебя пакет.
- У меня тут для вас посылка.
- У меня тут для тебя посылка.

J'ai un paquet ici pour vous.

- Надо отнести этот пакет на почту.
- Надо отнести эту посылку на почту.

Il faut apporter ce paquet à la poste.

- Я не знаю, кому отдать этот пакет.
- Я не знаю, кому отдать эту посылку.

Je ne sais pas à qui donner ce paquet.

- Я хотел бы отправить этот пакет в Канаду.
- Я хотел бы отправить эту бандероль в Канаду.

Je voudrais expédier ce paquet au Canada.

18 мая молодая японская пара была арестована после того, как их годовалый ребенок был найден завернутым в целлофановый пакет и сброшенным в сточную канаву.

- Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
- Le 18 mai, un jeune couple japonais fut arrêté après que leur bébé d'un an ait été trouvé emballé dans un sac plastique et jeté dans une gouttière.