Translation of "нужен" in French

0.008 sec.

Examples of using "нужен" in a sentence and their french translations:

- Он тебе нужен.
- Он вам нужен.
- Он Вам нужен.

Tu as besoin de lui.

- Тебе нужен джойстик.
- Вам нужен джойстик.

- Tu as besoin d'une manette de jeu.
- Vous avez besoin d'une manette de jeu.
- Il vous faut une manette de jeu.
- Il te faut une manette de jeu.

- Ему нужен зонтик.
- Ему нужен зонт.

Il a besoin d'un parapluie.

- Вам нужен ключ?
- Тебе нужен ключ?

Est-ce que tu as besoin de la clé ?

- Тебе нужен телефон?
- Вам нужен телефон?

- As-tu besoin du téléphone ?
- Avez-vous besoin du téléphone ?

- Нам нужен Том.
- Том нам нужен.

Nous avons besoin de Tom.

- Тебе нужен ключ.
- Вам нужен ключ.

Il vous faut une clé.

- Тебе нужен друг.
- Вам нужен друг.

- Vous avez besoin d'un ami.
- Tu as besoin d'un ami.

- Мне нужен отдых.
- Мне нужен отпуск.

J'ai besoin de vacances !

- Нам нужен контракт.
- Нам нужен договор.

Nous avons besoin d'un contrat.

- Мне нужен врач!
- Мне нужен врач.

- J'ai besoin d'un médecin !
- J'ai besoin d'un médecin !
- J'ai besoin d'un médecin.
- Il me faut un médecin.

- Тебе нужен адвокат.
- Вам нужен адвокат.

- Tu as besoin d'un avocat.
- Vous avez besoin d'un avocat.

- Им нужен переводчик.
- Вам нужен переводчик.

Ils ont besoin d'un interprète.

- Он тебе нужен.
- Он вам нужен.

Tu as besoin de lui.

Галстук нужен?

Faut-il une cravate ?

Пакет нужен?

Avez-vous besoin d'un sachet ?

- Мне нужен носовой платок.
- Мне нужен платок.

J'ai besoin d'un mouchoir.

- Мне нужен отдых.
- Мне нужен праздник.
- Мне нужны каникулы.
- Мне нужен отпуск.

Il me faut des vacances.

- Вам ещё нужен чай?
- Тебе ещё нужен чай?

As-tu encore besoin de thé ?

- Я был вам нужен?
- Я был тебе нужен?

- Avais-tu besoin de moi ?
- Aviez-vous besoin de moi ?

- Ей нужен острый нож.
- Вам нужен острый нож.

- Elle a besoin d'un couteau effilé.
- Vous avez besoin d'un couteau effilé.

- Мне не нужен партнёр.
- Мне не нужен напарник.

Je n'ai pas besoin de partenaire.

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.

J’ai besoin de ton conseil.

- Мне нужен маленький совет.
- Мне нужен небольшой совет.

J'ai besoin d'un petit conseil.

- Я был тебе нужен.
- Я был вам нужен.

- Tu avais besoin de moi.
- Vous aviez besoin de moi.

- Ты нам снова нужен.
- Ты опять нам нужен.

Nous avons encore besoin de toi.

- Нам нужен твой совет.
- Нам нужен ваш совет.

Nous avons besoin de ton conseil.

Нужен зверь помельче.

Une plus petite proie, peut-être ?

Мне нужен галстук?

Est-ce qu'il me faut une cravate ?

Дому нужен ремонт.

- La maison doit être rénovée.
- La maison a besoin d'être réparée.

Он вам нужен?

Avez-vous besoin de lui ?

Мне нужен нож.

J'ai besoin d'un couteau.

Мне нужен переводчик.

J'ai besoin d'un interprète.

Мне нужен душ.

J'ai besoin de prendre une douche.

Мне нужен совет.

J'ai besoin de quelques conseils.

Нам нужен дождь.

Il nous faut de la pluie.

Мне нужен адвокат.

J'ai besoin d'un avocat.

Тебе нужен ключ?

- Tu as besoin de la clef ?
- As-tu besoin de la clé ?

Тебе нужен адвокат.

Tu as besoin d'un avocat.

Ему нужен адвокат.

Il a besoin d'un avocat.

Ей нужен адвокат.

Elle a besoin d'un avocat.

Нам нужен адвокат.

Nous avons besoin d'un avocat.

Вам нужен адвокат.

Vous avez besoin d'un avocat.

Им нужен адвокат.

- Ils ont besoin d'un avocat.
- Elles ont besoin d'un avocat.

Нам нужен Том.

Nous voulons Tom.

Мне нужен стул.

Je désire une chaise.

Мне нужен врач.

Je veux un médecin.

Мне нужен реванш.

Je veux une revanche.

Вам нужен ключ?

Avez-vous besoin de la clé ?

Ему нужен плащ.

Il a besoin d'un imperméable.

Мне нужен доброволец.

J'ai besoin d'un volontaire.

Нам нужен доброволец.

Nous avons besoin d'un volontaire.

Мне нужен лёд.

- J'ai besoin de glace.
- Il me faut de la glace.

Вам нужен король?

Avez-vous besoin d'un roi ?

Кому я нужен?

- Qui fait attention à moi ?
- Qui se soucie de moi ?

Нам нужен план.

Nous avons besoin d'un plan.

Тому нужен рецепт.

Tom a besoin d'une ordonnance.

Мне нужен врач!

- J'ai besoin d'un médecin !
- J'ai besoin d'un médecin !

Мне нужен молоток.

J'ai besoin d'un marteau.

Ты мне нужен.

J'ai besoin de toi.

Нам нужен огонь.

Nous avons besoin de feu.

Мне нужен ответ.

J'ai besoin d'une réponse.

Мне нужен перерыв.

J'ai besoin d'une pause.

Мне нужен план.

J'ai besoin d'un plan.

Мне нужен воздух.

- J'ai besoin d'air.
- Il me faut de l'air.

Мне нужен сон.

J'ai besoin de sommeil.

Тебе нужен джойстик.

- Vous avez besoin d'une manette de jeu.
- Il te faut une manette de jeu.

Тому нужен друг.

Tom a besoin d'un ami.

Ты нужен мне.

J'ai besoin de toi.

Мне нужен конверт.

J'ai besoin d'une enveloppe.

Нам нужен ответ.

- On a besoin d'une réponse.
- Il nous faut une réponse.
- Nous avons besoin d'une réponse.

Мне нужен носок.

Il me faut une chaussette.

Мне нужен календарь.

Il me faut un calendrier.

Мне нужен мел.

Il me faut de la craie.

Мне нужен кофеин.

Il me faut de la caféine.

Нам нужен отдых.

Nous avons besoin de repos.

Вам нужен пакет?

Avez-vous besoin d'un sachet ?

Мне нужен карандаш.

J'ai besoin d'un crayon.

Мне нужен Том.

J'ai besoin de Tom.

Им нужен Том.

- Ils veulent Tom.
- Elles veulent Tom.