Translation of "Откройте" in French

0.012 sec.

Examples of using "Откройте" in a sentence and their french translations:

- Откройте дверь.
- Откройте дверь!

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.
- Ouvrez la porte !

- Откройте его.
- Откройте это.

Ouvrez-le.

Откройте!

Ouvrez !

Откройте.

Ouvrez.

- Откройте свой чемодан.
- Откройте чемодан.

Ouvrez votre valise.

- Пожалуйста, откройте дверь.
- Откройте дверь, пожалуйста.

Ouvrez la porte, s'il vous plaît.

- Откройте сумку, пожалуйста.
- Откройте, пожалуйста, сумку.

S'il vous plait, ouvrez votre sac.

- Откройте, пожалуйста, окно.
- Откройте окно, пожалуйста.

- Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.
- S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre.

- Откройте дверь.
- Откройте дверь!
- Открывайте дверь!

Ouvrez la porte !

- Откройте дверь, пожалуйста!
- Откройте, пожалуйста, дверь!

Ouvrez la porte, s'il vous plaît !

Откройте счет.

Ouvrez un compte !

Откройте рот.

Ouvre la bouche.

Откройте дверь.

Ouvrez la porte.

Откройте капот.

Ouvrez le capot.

Откройте бутылку.

Ouvrez la bouteille.

- Открой!
- Откройте!

- Ouvre !
- Ouvrez !

Откройте рот!

- Ouvrez la bouche !
- Ouvrez la bouche !

Откройте глаза.

Ouvrez vos yeux.

Откройте окно.

- Ouvre la fenêtre.
- Ouvre la fenêtre !

- Откройте!
- Открывайте!

Ouvrez !

- Откройте.
- Открывайте.

Ouvrez.

Откройте книги!

Ouvrez vos livres !

Откройте ящик.

Ouvrez le tiroir !

- Открой свой ​​чемодан.
- Откройте ваш чемодан.
- Откройте свой чемодан.
- Откройте чемодан.

Ouvrez votre valise.

- Открой её.
- Открой его.
- Откройте его.
- Откройте её.

- Ouvrez-le.
- Ouvre-le.
- Ouvre-la.
- Ouvrez-la.

Пожалуйста, откройте дверь.

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.
- Ouvrez la porte, je vous prie !

Откройте бутылку, пожалуйста.

- Ouvrez la bouteille, s'il vous plait.
- S'il vous plaît, ouvrez la bouteille.

Откройте свои сердца.

Ouvrez vos cœurs !

Откройте своё сердце.

Ouvrez votre cœur !

Откройте ответный огонь.

- Riposte.
- Ripostez.

Откройте пакет, пожалуйста.

- Veuillez ouvrir le colis.
- Ouvre le colis, je te prie.

Откройте Мозиллу Файрфокс.

Ouvrez Mozilla Firefox.

Откройте дверь, пожалуйста.

Ouvrez la porte, s'il vous plaît.

Откройте окно, пожалуйста.

Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.

Откройте свои книги!

Ouvrez vos livres !

Эй, откройте дверь.

Hé, ouvrez la porte.

Пожалуйста, откройте глаза.

Ouvrez les yeux, s'il vous plaît.

Откройте сумку, пожалуйста.

S'il vous plait, ouvrez votre sac.

- Пожалуйста, откройте дверь.
- Открой дверь, пожалуйста.
- Откройте дверь, пожалуйста.

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.

- Откройте дверь.
- Открой дверь!
- Откройте дверь!
- Открывай дверь!
- Открывайте дверь!

- Ouvre la porte !
- Ouvrez la porte !
- Ouvre une porte.

- Откройте капот.
- Открой капот.

Ouvrez le capot.

- Откройте дверь.
- Открой дверь.

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.
- Ouvrez la porte !
- Ouvre une porte.

- Открой бутылку.
- Откройте бутылку.

- Ouvre la bouteille.
- Ouvrez la bouteille.

- Открой окно.
- Откройте окно.

Ouvre une fenêtre.

- Откройте счет.
- Открой счёт.

Ouvrez un compte !

Откройте шкаф этим ключом.

Ouvrez l'armoire avec cette clé.

"Откройте дверь, пожалуйста". - "Минуточку".

« S'il vous plaît, ouvrez la porte. » « Juste une minute. »

- Открой глаза.
- Откройте глаза.

- Ouvrez vos yeux.
- Ouvre les yeux.
- Ouvrez les yeux.
- Ouvre tes yeux.

Откройте дверь, впустите собаку.

Ouvrez la porte, laissez entrer le chien.

- Открой рот.
- Откройте рот!

- Ouvre la bouche !
- Ouvrez la bouche !

- Рот открой!
- Откройте рот!

- Ouvrez la bouche !
- Ouvrez la bouche !

- Пожалуйста, открой это.
- Пожалуйста, откройте это.
- Откройте это, пожалуйста.
- Откройте его, пожалуйста.
- Открой это, пожалуйста.
- Открой его, пожалуйста.
- Откройте её, пожалуйста.
- Открой её, пожалуйста.

- Ouvre-le, je te prie !
- Ouvrez-le, je vous prie !

- Откройте свои книги на сотой странице.
- Откройте книги на странице сто.

Ouvrez vos livres à la page cent.

- Пожалуйста, открой бутылку.
- Пожалуйста, откройте бутылку.
- Открой бутылку, пожалуйста.
- Откройте бутылку, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, бутылку.
- Откройте, пожалуйста, бутылку.

Ouvrez la bouteille, s'il vous plait.

- Откройте, пожалуйста, окно.
- Открой окно, пожалуйста.
- Откройте окно, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, окно.

Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.

- Откройте окна, чтобы немного проветрить.
- Откройте окна, чтобы впустить немного свежего воздуха.

Ouvrez les fenêtres pour laisser rentrer un peu d'air.

Поверните ручку и откройте дверь.

Tournez la poignée et ouvrez la porte.

Откройте дверь и впустите собаку.

Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien.

Откройте книги на странице сто.

Ouvrez vos livres à la page cent.

Откройте, пожалуйста, окно. Я задыхаюсь.

S'il te plait, ouvre la fenêtre, j'étouffe.

Откройте книгу на странице девять.

Ouvrez le livre à la page neuf.

- Открой своё окно.
- Откройте своё окно.
- Открой у себя окно.
- Откройте у себя окно.

Ouvre ta fenêtre.

"Откройте окно, пожалуйста", - сказала она мне.

Elle m'a dit, « Ouvre la fenêtre, s'il te plaît. »

- Откройте рот пошире.
- Открой рот пошире.

Ouvrez grand la bouche.

Откройте книги на странице пятьдесят девять.

Ouvrez vos livres à la page cinquante-neuf.

- Рот открой!
- Открой рот.
- Откройте рот!

- Ouvrez la bouche !
- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche.
- Ouvrez la bouche !

- Открой глаза, пожалуйста.
- Пожалуйста, откройте глаза.

Ouvrez les yeux, s'il vous plaît.

- Открой те двери!
- Откройте те двери!

- Ouvre ces portes !
- Ouvrez ces portes !

- Открой окно.
- Откройте окно.
- Открой окно!

Ouvre la fenêtre.

- Эй, открой дверь.
- Эй, откройте дверь.

- Hé, ouvre la porte.
- Hé, ouvrez la porte.

- Пожалуйста, откройте дверь.
- Открой дверь, пожалуйста.

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.
- Ouvre la porte s'il te plaît.
- Ouvre la porte, je te prie !

Откройте атлас Японии на третьей странице.

Ouvrez l’atlas du Japon à la page 3.

- Пожалуйста, открой бутылку.
- Пожалуйста, откройте бутылку.

Ouvrez la bouteille, s'il vous plait.

- Открой своё сердце.
- Откройте своё сердце.

- Ouvre ton cœur.
- Ouvrez votre cœur !

- Откройте, пожалуйста, окно!
- Открой, пожалуйста, окно!

Ouvrez la fenêtre s'il vous plaît !

Откройте дверь, или мы её взломаем!

Ouvrez la porte ou nous l'enfoncerons !

А теперь откройте учебник на странице 10.

- Et ouvrez votre livre de classe à la page dix.
- Et ouvrez votre livre de classe en page dix.