Translation of "молода" in French

0.008 sec.

Examples of using "молода" in a sentence and their french translations:

Ты молода.

Tu es jeune.

Она молода.

Elle est jeune.

"Она молода?" - "Да".

«Est-elle jeune ?» «Oui.»

Она так молода.

- Il est si jeune.
- Elle est si jeune.
- Elle est tellement jeune.

Она была молода.

Elle était jeune.

Мэри была молода.

Marie était jeune.

Она слишком молода.

Elle est trop jeune.

Она по-прежнему молода.

Elle est toujours jeune.

Она молода и здорова.

Elle est jeune et en bonne santé.

Мэри молода и привлекательна.

Marie est jeune et attrayante.

Она молода и привлекательна.

Elle est jeune et attirante.

Мэри молода и красива.

Marie est jeune et jolie.

- На мой взгляд, она слишком молода.
- По-моему, она слишком молода.

Je pense qu'elle est trop jeune.

Она молода, наивна и неопытна.

Elle est jeune, naïve et inexpérimentée.

Я думаю, она слишком молода.

Je pense qu'elle est trop jeune.

Она не так молода, как выглядит.

Elle n’est pas aussi jeune qu’elle en a l’air.

Она слишком молода, чтобы выходить замуж.

Elle est trop jeune pour se marier.

- "Она молодая?" - "Да".
- "Она молода?" - "Да".

«Est-elle jeune ?» «Oui.»

- Она ещё молодая.
- Она ещё молода.

Elle est encore jeune.

- Я не молод.
- Я не молода.

Je ne suis pas jeune.

- Ты был молод.
- Ты была молода.

Tu étais jeune.

- Она была молода.
- Он был молод.

- Il était jeune.
- Elle était jeune.

Я была молода и хотела жить.

J'étais jeune et je voulais vivre.

Ты слишком молода, чтобы путешествовать одной.

Tu es trop jeune pour voyager seule.

- Ты не молод.
- Ты не молода.

Tu n'es pas jeune.

Начнём с того, что она слишком молода.

Pour commencer, elle est trop jeune.

Она так же молода, как и я.

Elle est aussi jeune que moi.

Она была молода, чиста, весела и невинна.

Elle était jeune, pure, joyeuse et innocente.

Она достаточно молода, чтобы годиться тебе в дочери.

Elle est assez jeune pour être ta fille.

- Ты молод.
- Ты молода.
- Ты молодой.
- Ты молодая.

Tu es jeune.

- Ты уже не молод.
- Ты уже не молода.

Tu n'es plus jeune.

- Она юна.
- Она юная.
- Она молода.
- Она молодая.

Elle est jeune.

- Я молодой.
- Я молода.
- Я юна.
- Я молодая.

Je suis jeune.

- Ты молод?
- Ты молода?
- Ты молодой?
- Ты молодая?

Es-tu jeune ?

- Я молод.
- Я молодой.
- Я молода.
- Я молодая.

Je suis jeune.

- В то время я был молод.
- В то время я была молода.
- Я тогда был молод.
- Я тогда была молода.

J'étais jeune, à l'époque.

- Вы были молоды.
- Ты был молод.
- Ты была молода.

Tu étais jeune.

- Вы молоды?
- Ты молод?
- Ты молода?
- Ты молодой?
- Ты молодая?

- Êtes-vous jeune ?
- Es-tu jeune ?
- Êtes-vous jeunes ?

- Ты был тогда так молод.
- Ты была тогда так молода.

Tu étais si jeune à cette époque.

- Ты ещё молод.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

Tu es encore jeune.

- Ты уже не молод.
- Ты уже не молода.
- Вы уже не молоды.

- Tu n'es plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeune.
- Vous n'êtes plus jeunes.

- Я ещё молод.
- Я ещё молода.
- Я ещё молодой.
- Я ещё молодая.

Je suis encore jeune.

- В то время я был молод.
- В то время я была молода.

J'étais jeune, à l'époque.

- Вы были слишком молоды.
- Ты была слишком молода.
- Ты был слишком молод.

Vous étiez trop jeunes.

Ты не должен забывать, что она так же молода, как и ты.

N'oublie pas qu'elle est aussi jeune que toi.

- Ты все еще молода.
- Ты ещё молод.
- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

- Я уже не так молод, как раньше.
- Я уже не так молода, как раньше.

Je ne suis plus aussi jeune qu'auparavant.

- Мне ещё рано умирать!
- Я слишком молод, чтобы умирать!
- Я слишком молода, чтобы умирать!

Je suis trop jeune pour mourir !

- Я была молода и глупа.
- Я была молодая и глупая.
- Я была молодой и глупой.

- J'étais jeune et idiot.
- J'étais jeune et idiote.

- Ты слишком молод, чтобы понять.
- Вы слишком молоды, чтобы понять.
- Ты слишком молода, чтобы понять.

- Tu es trop jeune pour comprendre.
- Vous êtes trop jeune pour comprendre.
- Vous êtes trop jeunes pour comprendre.

- Ты слишком молод.
- Ты слишком молода.
- Ты слишком молодой.
- Ты слишком молодая.
- Вы слишком молоды.

- Tu es trop jeune.
- Vous êtes trop jeune.
- Vous êtes trop jeunes.

- Ты ещё молод и здоров.
- Ты ещё молода и здорова.
- Вы ещё молоды и здоровы.

- Vous êtes encore jeunes et en bonne santé.
- Tu es encore jeune et en bonne santé.

- Ты молод.
- Ты молода.
- Вы молоды.
- Ты молодой.
- Ты молодая.
- Вы молодой.
- Вы молодая.
- Вы молодые.

- Tu es jeune.
- Vous êtes jeune.
- Vous êtes jeunes.

Ты, наверное, думаешь, что я для тебя слишком стар, но не думаю, что ты для меня слишком молода.

- Vous pensez peut-être que je suis trop vieux pour vous, mais je ne pense pas que vous êtes trop jeune pour moi.
- Tu penses peut-être que je suis trop vieux pour toi, mais je ne pense pas que tu es trop jeune pour moi.

- Я был молод, и я хотел жить.
- Я был молод и хотел жить.
- Я была молода и хотела жить.

J'étais jeune et je voulais vivre.

- Ты был так молод тогда.
- Ты был тогда так молод.
- Ты была тогда так молода.
- Вы были тогда так молоды.

- Vous étiez si jeunes alors.
- Tu étais si jeune à cette époque.

- Вы уже не так молоды, как раньше.
- Ты уже не так молод, как раньше.
- Ты уже не так молода, как раньше.

- Vous n'êtes plus aussi jeune qu'autrefois.
- Tu n'es plus aussi jeune qu'autrefois.
- Vous n'êtes plus aussi jeunes qu'autrefois.

- Вы не слишком молоды для этой работы?
- Ты не слишком молод для этой работы?
- Ты не слишком молода для этой работы?

N'êtes-vous pas trop jeune pour ce travail ?

- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одному.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одной.
- Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.
- Ты слишком молода, чтобы путешествовать одной.

- Tu es trop jeune pour voyager tout seul.
- Vous êtes trop jeune pour voyager toute seule.

- Я тоже был молодым.
- Я тоже была молодой.
- Я тоже был молодой.
- Я тоже была молодая.
- Я тоже был молод.
- Я тоже была молода.

J'ai été jeune, moi aussi.

- Ты молодой и энергичный.
- Ты молод и энергичен.
- Ты молодая и энергичная.
- Ты молода и энергична.
- Вы молоды и энергичны.
- Ты молод и полон энергии.

Tu es jeune et plein d'énergie.

- Я был молод и глуп.
- Я была молода и глупа.
- Я был молодой и глупый.
- Я была молодая и глупая.
- Я был молодым и глупым.
- Я была молодой и глупой.

- J'étais jeune et idiot.
- J'étais jeune et idiote.

- Ты молодой и сильный.
- Ты молодая и сильная.
- Вы молодой и сильный.
- Вы молодая и сильная.
- Вы молодые и сильные.
- Вы молоды и сильны.
- Ты молода и сильна.
- Ты молод и силён.

- Tu es jeune et fort.
- Tu es jeune et forte.
- Vous êtes jeune et fort.
- Vous êtes jeune et forte.
- Vous êtes jeunes et forts.
- Vous êtes jeunes et fortes.

- Ты слишком молод, чтобы идти туда одному.
- Ты слишком молод, чтобы ехать туда одному.
- Ты слишком молода, чтобы идти туда одной.
- Ты слишком молода, чтобы ехать туда одной.
- Вы слишком молоды, чтобы идти туда одному.
- Вы слишком молоды, чтобы ехать туда одному.
- Вы слишком молоды, чтобы идти туда одной.
- Вы слишком молоды, чтобы ехать туда одной.
- Вы слишком молоды, чтобы идти туда одним.
- Вы слишком молоды, чтобы ехать туда одним.

- Tu es trop jeune pour y aller tout seul.
- Vous êtes trop jeune pour y aller toute seule.

- Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одному.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одной.
- Ты слишком молод, чтобы путешествовать одному.
- Ты слишком молода, чтобы путешествовать одной.
- Вы слишком молоды, чтобы путешествовать одним.

- Tu es trop jeune pour voyager seul.
- Vous êtes trop jeune pour voyager seul.
- Vous êtes trop jeune pour voyager seule.
- Vous êtes trop jeunes pour voyager seuls.
- Vous êtes trop jeunes pour voyager seules.
- Tu es trop jeune pour voyager seule.

- Я и не подозревал, что вы так молоды.
- Я и не подозревал, что Вы так молоды.
- Я и не подозревал, что ты так молод.
- Я и не подозревал, что ты так молода.
- У меня и в мыслях не было, что тебе так мало лет.

- Je n'avais pas idée que vous étiez si jeune.
- Je n'avais pas idée que vous étiez si jeunes.
- Je n'avais pas idée que tu étais si jeune.