Translation of "кулаком" in French

0.004 sec.

Examples of using "кулаком" in a sentence and their french translations:

Том ударил Мэри кулаком.

- Tom a frappé Mary.
- Tom a mis un coup de poing à Mary.
- Tom mit un coup de poing à Mary.
- Tom frappa Mary.

Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой.

Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.

Он ударил кулаком по столу.

Il frappa du poing sur la table.

Том ударил кулаком по столу.

Tom a frappé la table avec son poing.

Она ударила по столу кулаком.

Elle a frappé la table avec son poing.

Он стукнул по столу кулаком.

Il frappa la table du poing.

Он ударил меня кулаком по лицу.

Il m'a mis un coup de poing au visage.

Том ударил Джона кулаком в живот.

Tom a mis un coup de poing dans l'estomac à John.

Он ударил меня кулаком в лицо.

Il me frappa de son poing au visage.

В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.

Dans un accès de colère, il frappa la table avec le poing.

- Это как корове седло.
- Это как кулаком в глаз.

Ça vient comme un cheveu sur la soupe.

Бывало даже, что отец бил нас кулаком в живот.

Il arrivait même que mon père nous donne des coups de poing au ventre.

По некоторым данным, он утверждает, что он ударил ластика кулаком.

Selon certains, on prétend qu'il a frappé une gomme, selon certains, avec un poing.

В приступе гнева я стукнул кулаком по стене и сломал палец.

Dans un accès de colère, je cognai le mur et cassai mon index.