Translation of "ударила" in French

0.015 sec.

Examples of using "ударила" in a sentence and their french translations:

- Молния ударила в башню.
- В башню ударила молния.

- L'éclair frappa la tour.
- La foudre frappa la tour.

Его ударила молния.

Il a été frappé par la foudre.

Она его ударила.

- Elle le frappa.
- Elle l'a frappé.

- Она ударила свою сестру.
- Она ударила сестру.
- Она побила сестру.

Elle a frappé sa sœur.

В дерево ударила молния.

L'arbre a été frappé par la foudre.

Папа, Мэри меня ударила!

Papa, Marie m'a tapé !

Молния ударила в сарай.

Un éclair est tombé sur la grange.

Она его ударила молотком.

Elle le frappa avec un marteau.

В меня ударила молния.

J'ai été frappé par la foudre.

Папа, Мэри ударила меня!

Papa, Marie m'a tapé !

Молния ударила в башню.

L'éclair frappa la tour.

Молния ударила в дерево.

La foudre a frappé l'arbre.

В его дом ударила молния.

Sa maison a été frappée par la foudre.

Молния ударила в ту башню.

La foudre frappa cette tour.

Она ударила меня по яйцам.

- Elle m'a collé un coup de pied dans les roubignoles.
- Elle m'a collé un coup de pied dans les couilles.
- Elle m'a collé un coup de pied dans les parties.
- Elle m'a collé un coup de pied dans les testicules.

Она ударила его по лицу.

Elle le frappa au visage.

Она ударила его по голове.

Elle l'a frappé à la tête.

Она ударила её по голове.

Elle l'a frappée à la tête.

Мэри ударила его по голове.

Marie l'a frappé à la tête.

Мэри ударила её по голове.

Marie l'a frappée à la tête.

В дом Тома ударила молния.

La foudre a frappé la maison de Tom.

Она ударила по столу кулаком.

Elle a frappé la table avec son poing.

Она ударила локоть, когда упала.

Elle s'est fait mal au coude quand elle est tombée.

В эту башню ударила молния.

La foudre frappa cette tour.

Я ударила её по голове.

Je l'ai frappée à la tête.

Молния ударила в дом Тома.

La foudre a frappé la maison de Tom.

Зачем ты ударила его стулом?

Pourquoi l'as-tu frappé avec une chaise ?

- Я ударил Тома.
- Я ударила Тома.

J'ai frappé Tom.

Она ударила меня по голове молотком.

Elle m'a tapé sur la tête avec un marteau.

Она меня ударила, а не его.

- C'est elle qui m'a frappé, pas lui.
- C'est moi qu'elle a frappé, pas lui.
- C'est moi qu'elle a frappée, pas lui.

Она ударила его в спину ножом.

- Elle le poignarda dans le dos.
- Elle l'a poignardé dans le dos.

В дерево перед библиотекой ударила молния.

L'arbre devant la bibliothèque a était frappé par la foudre.

"Ты меня ударила в знак ненависти" - "Нет, я ударила тебя в знак любви", - ответила девушка.

« Tu m'as frappé par haine. » « Non, je l'ai fait par amour », a répondu la fille.

Это она меня ударила, а не он.

C'est elle qui m'a frappé, pas lui.

- Она сильно ударила по мячу.
- Она с силой ударила по мячу.
- Она с силой пнула по мячу.

Elle frappa la balle avec force.

- В его дом ударила молния.
- В его дом попала молния.
- В её дом ударила молния.
- В её дом попала молния.

La foudre a frappé sa maison.

- В его дом ударила молния.
- В его дом попала молния.

La foudre a frappé sa maison.

- Я ударил его по голове.
- Я ударила его по голове.

Je l'ai frappé à la tête.

- Я ударил её по голове.
- Я ударила её по голове.

Je l'ai frappée à la tête.

- Зачем ты ударил его стулом?
- Зачем ты ударила его стулом?

Pourquoi l'as-tu frappé avec une chaise ?

"За что ты меня ударила, Мэри?" - "Было б за что - вообще убила бы!"

« Pourquoi m'as-tu frappée, Mary ? » « S'il y avait une raison, je t'aurais tuée. »

Я слышал, женщина ударила мужчину ножом за то, что тот съел её ланч.

J'ai entendu qu'une femme a poignardé un homme parce qu'il avait mangé son déjeuner.