Translation of "карьеру" in French

0.007 sec.

Examples of using "карьеру" in a sentence and their french translations:

- Этот скандал разрушил его карьеру.
- Этот скандал разрушил её карьеру.

Ce scandale a brisé sa carrière.

Скандал разрушил его карьеру.

Le scandale a ruiné sa carrière.

Том сделал головокружительную карьеру.

Tom a fait une carrière vertigineuse.

- Скандал чуть не разрушил его карьеру.
- Скандал чуть не разрушил её карьеру.
- Скандал едва не разрушил его карьеру.
- Скандал едва не разрушил её карьеру.

Le scandale a presque ruiné sa carrière.

- Скандал чуть не разрушил её карьеру.
- Скандал едва не разрушил её карьеру.

Le scandale a presque ruiné sa carrière.

Том сделал блестящую карьеру врача.

Tom a une brillante carrière en tant que médecin.

«Ты должна бросить свою международную карьеру».

« Tu devrais quitter ta carrière internationale. »

Я жила беспечно, игнорируя моё здоровье, мою карьеру,

J'avais vécu avec imprudence, faisant fi de ma santé, de ma carrière,

Всю свою карьеру я заглядываю в разум людей

J'ai passé ma carrière à chercher dans l'esprit des gens

Я планирую сделать карьеру в области международных финансов.

J'envisage de faire carrière dans la finance internationale.

и я получил сильнейшее потрясение за всю свою карьеру.

et j'ai eu le choc de ma carrière :

Именно тогда я решила оставить карьеру на Уолл-стрит

C'est à ce moment-là que j'ai décidé de quitter Wall Street

Во время первого восхождения в жизни, когда мы стремимся сделать карьеру,

Dans la première montée de notre vie, quand nous démarrons notre carrière,

Ты уже разрушил мою карьеру и репутацию. Чего ещё тебе нужно?

Tu as déjà détruit ma carrière et ma réputation. Que veux-tu de plus?