Translation of "карте" in French

0.010 sec.

Examples of using "карте" in a sentence and their french translations:

Найдите город на карте.

Cherche la ville sur la carte.

- Синие линии на карте обозначают реки.
- Голубые линии на карте обозначают реки.

Les lignes bleues sur la carte symbolisent les rivières.

- На карте мира представлены все страны.
- На карте мира отображены все страны.

Une carte du monde montre tous les pays.

Церкви обозначены на карте крестиками.

- Les églises sont représentées par une croix sur la carte.
- Les églises sont marquées par une croix sur la carte.

Этого даже на карте нет.

Ce n'est même pas sur la carte.

Найди этот город на карте.

Cherche la ville sur la carte.

Покажите его мне на карте.

- Montre-le-moi sur la carte.
- Montrez-la-moi sur la carte.

Я нашёл город на карте.

J'ai trouvé la ville sur la carte.

Поищи этот город на карте.

Cherche la ville sur la carte.

- Покажи мне на карте Пуэрто-Рико.
- Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.

- Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

- Вы можете показать мне это на карте?
- Ты можешь показать мне это на карте?

Pouvez-vous me l'indiquer sur la carte?

вы дали информацию о кредитной карте

vous avez donné des informations de carte de crédit

Эта территория не отмечена на карте.

Ce territoire est inexploré.

Пожалуйста, отметьте мне это на карте.

S'il vous plaît, indiquez-le-moi sur la carte.

Я нашёл расположение города на карте.

J'ai trouvé l'emplacement de la ville sur la carte.

Синие линии на карте показывают реки.

Les lignes bleues sur la carte symbolisent les rivières.

Жирные линии на карте — это дороги.

Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.

Голубые линии на карте символизируют реки.

Les lignes bleues sur la carte symbolisent les rivières.

Голубые нити на карте обозначают реки.

Les lignes bleues sur la carte désignent des fleuves.

Покажите мне это, пожалуйста, на карте.

Montrez-moi, je vous prie, cela sur le plan.

Результаты поиска появляются прямо на карте, поэтому

Vos résultats sont affichés directement sur la carte

Красные линии на карте обозначают железную дорогу.

Les lignes rouges sur la carte symbolisent une voie ferrée.

Красными линиями на карте обозначена железная дорога.

Les lignes rouges sur la carte symbolisent une voie ferrée.

Вы можете показать мне это на карте?

Pouvez-vous me l'indiquer sur la carte?

На карте показана вся материя этой области неба,

Cette carte nous montre toute la matière dans cette région du ciel,

Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.

- Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montre-moi où Porto Rico se situe sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se trouve sur la carte.
- Montrez-moi où Porto Rico se situe sur la carte.

На карте Меркатора они выглядят почти одинакового размера.

Sur la carte de Mercator, ils ont l'air d'être à peu près de la même taille.

Можешь показать мне на этой карте, где я нахожусь?

- Pouvez-vous me montrer, sur cette carte, où je me trouve ?
- Peux-tu me montrer où je me trouve, sur cette carte ?

На этой карте показано, каким был мир 40 лет назад.

Cette carte vous montre le monde il y a 40 ans.

На этой карте показаны некоторые страны, где наблюдался стремительный рост

Cette carte montre plusieurs pays qui ont connu une croissance significative

Ты можешь мне на этой карте показать, где я нахожусь?

Peux-tu me dire où je me situe sur cette carte ?

- Покажите мне это, пожалуйста, на плане.
- Покажите мне это, пожалуйста, на карте.

- Montrez-moi, je vous prie, cela sur le plan.
- Montrez-moi ceci, je vous prie, sur le plan.

Нажав на человечка, вы увидите, для каких мест на карте доступны 3D-панорамы

En cliquant sur la figurine Pegman, découvrez des images des rues, comme celles de Street View,

- Она превысила лимит по своей кредитной карте.
- Она превысила лимит своей кредитной карты.

- Elle épuisa sa carte de crédit.
- Elle a épuisé sa carte de crédit.
- Elle explosa sa carte de crédit.
- Elle a explosé sa carte de crédit.

Баренцбург не военный объект, как и все те другие точки на карте, но

Barentsburg n'est pas une zone militaire, comme tous les autres points sur la carte, mais

Вы можете увидеть фотографию дома на улице и улицы, которую вы хотите на карте.

Vous pouvez voir la photo d'une maison dans la rue et la rue que vous souhaitez sur la carte.

Она была создана так, что линия, проведённая через две точки на карте давала угол,

Elle a été conçue pour que la ligne tracée entre deux points sur la carte représente l'angle