Translation of "интересно" in French

0.014 sec.

Examples of using "интересно" in a sentence and their french translations:

- Интересно.
- Интересно...

Intéressant.

- Это интересно.
- Интересно.

- C'est intrigant.
- C'est intéressant.

Интересно.

C’est intéressant, non ?

Интересно?

Tu veux savoir ?

- Это было интересно.
- Было интересно.

C'était intéressant.

- Как интересно!
- Как это интересно!

Comme c'est intéressant !

- Это очень интересно.
- Это действительно интересно.

Ça a l'air très intéressant.

- Мне действительно интересно.
- Мне правда интересно.

Je suis vraiment intéressé.

- Тебе интересно?
- Ты заинтересован?
- Вам интересно?

- Es-tu intéressé ?
- Es-tu intéressée ?
- Êtes-vous intéressé ?
- Êtes-vous intéressés ?
- Êtes-vous intéressée ?
- Êtes-vous intéressées ?

- Интересно, что случилось.
- Интересно, что произошло.

Je me demande ce qui s'est passé.

Интересно кто.

Je me demande qui.

Это интересно.

C'est intéressant.

Интересно было?

C'était intéressant?

Интересно почему.

Je me demande pourquoi.

Готовить интересно.

La cuisine, c'est intéressant.

Как интересно!

- Comme c'est intéressant !
- Comme c'est intéressant !

Очень интересно.

- C'est très intéressant.
- C'est fort intéressant.

Им интересно.

- Ils sont intéressés.
- Elles sont intéressées.

Выглядит интересно.

- Ça semble intéressant.
- Ça a l'air intéressant.

Нам интересно.

Nous sommes intéressés.

Тому интересно.

Tom est intéressé.

Тебе интересно?

Es-tu intéressée ?

Не интересно?

Pas intéressé ?

Звучит интересно.

Ça a l'air intéressant.

- Интересно. Да.

- Intéressant. Ouais.

- Интересно, что это такое.
- Интересно, что это.

Je me demande ce que c'est.

- Ей это не интересно.
- Ей не интересно.

Elle n'est pas intéressée.

- Почему вам так интересно?
- Почему Вам так интересно?
- Почему тебе так интересно?

- Pourquoi es-tu si intéressé ?
- Pourquoi es-tu si intéressée ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressé ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressée ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressées ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressés ?

- За младенцами интересно наблюдать.
- За малышами интересно наблюдать.

Les bébés sont intéressants à observer.

- Интересно, кто это придумал?
- Интересно, кто это изобрёл.

Je me demande qui l'inventa.

- Интересно, что это означает.
- Интересно, что это значит.

- Je me demande ce que ça signifie.
- Je me demande ce que cela signifie.

- Интересно, как его зовут.
- Интересно, как её зовут.

Je me demande quel est son nom.

- Интересно, зачем это нужно.
- Интересно, для чего это.

Je me demande à quoi ça sert.

- Интересно, куда пошёл Том.
- Интересно, куда Том пошёл?

Je me demande où est parti Tom.

- Интересно, кто его взял.
- Интересно, кто её взял.

- Je me demande qui l'a pris.
- Je me demande qui l'a prise.

- Интересно, понимаешь ли ты.
- Интересно, понимаете ли вы.

- Je me demande si tu comprends.
- Je me demande si vous comprenez.

- Интересно, что в коробке.
- Интересно, что в ящике.

Je me demande ce qu'il y a dans la boite.

- Интересно, кто этот человек.
- Интересно, кто эта особа.

Je me demande qui est cette personne.

- Это тебе интересно, Мария?
- Это Вам интересно, Мария?

Est-ce que cela t'intéresse, Maria ?

- Интересно, что напугало его.
- Интересно, что его напугало.

- Je me demande ce qui lui a fait peur.
- Je me demande ce qui l'a effrayé.

- Мне интересно, кто она такая.
- Интересно, кто она.

Je me demande qui elle est.

- Думаешь, Тому это интересно?
- Думаешь, это Тому интересно?

- Est-ce que vous pensez que cela intéresse Tom?
- Est-ce que tu penses que ça intéresse Tom?

- Думаете, Тому это интересно?
- Думаете, это Тому интересно?

Est-ce que vous pensez que cela intéresse Tom?

- Интересно, что едят еноты.
- Интересно, чем питаются еноты.

Je me demande ce que mangent les ratons laveurs.

- Интересно, выиграет ли Том.
- Интересно, победит ли Том.

Je me demande si Tom gagnera.

это приятно, интересно,

vous semble-t-il agréable, excitant,

Мне стало интересно.

J'ai été curieuse.

Мне тоже интересно

Je me demande aussi

это немного интересно

c'est un peu intéressant

Интересно, что случилось.

Je me demande ce qui s'est passé.

Телевизор смотреть интересно.

Regarder la télévision est amusant.

Читать книги интересно.

- Lire un livre est intéressant.
- Lire des livres est intéressant.

Интересно, кто пришёл.

Je me demande qui est venu.

Вам это интересно?

- Cela t'intéresse-t-il ?
- Cela vous intéresse-t-il ?

Звучит действительно интересно.

- Ça a l'air vraiment intéressant.
- Ça a l'air intéressant.
- Cela semble fort intéressant.

Это очень интересно.

- C'est très intéressant.
- C'est fort intéressant.

Это было интересно.

C'était intéressant.

Интересно, где Том.

Je me demande où est Tom.

Звучит очень интересно.

Cela semble fort intéressant.

Учить язык интересно.

Apprendre une langue est intéressant.

Мне действительно интересно.

Je suis vraiment intéressé.

Это уже интересно.

Les choses commencent à devenir intéressantes.

Это довольно интересно.

C'est plutôt intéressant.

Тебе не интересно?

- N'es-tu pas intéressé ?
- N'es-tu pas intéressée ?

Это действительно интересно.

C'est très intéressant.

Интересно, что произошло.

Je me demande ce qui s'est passé.