Translation of "изнутри" in French

0.015 sec.

Examples of using "изнутри" in a sentence and their french translations:

Дверь открывается изнутри.

La porte s'ouvre depuis l'intérieur.

Дверь закрывается изнутри.

La porte ferme de l'intérieur.

Дверь была заперта изнутри.

La porte était fermée de l'intérieur.

Эта дверь закрыта изнутри.

Cette porte est verrouillée de l'intérieur.

Дверь закрыта ключом изнутри.

La porte était fermée à clé de l'intérieur.

Изнутри мы все похожи.

Nous sommes tous pareils, à l'intérieur.

что настоящая красота идёт изнутри,

que la véritable beauté est à l'intérieur

Как снаружи, так и изнутри.

A l'extérieur comme à l'intérieur.

Ее тельце почти не нагревается изнутри.

Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.

Дверь была закрыта на ключ изнутри.

La porte était fermée à clé de l'intérieur.

управлять нашими страхами и стать сильным изнутри.

à maitriser nos peurs, et à devenir plus forts grâce à elles.

помочь им мыслить шире и изменить страну изнутри.

pour leur permettre de s'ouvrir et de changer le pays de l'intérieur.

оценка и самооценка так же должны идти изнутри.

et que l'estime et la confiance en soi viennent aussi de l'intérieur.

- Мы не смогли открыть дверь, потому что она была закрыта изнутри.
- Мы не могли открыть дверь, так как она была заперта изнутри.

- Nous ne pouvions pas ouvrir la porte car elle était fermée de l'intérieur.
- Nous n'avons pu ouvrir la porte parce qu'elle était verrouillée de l'intérieur.
- Nous ne pûmes ouvrir la porte parce qu'elle était verrouillée de l'intérieur.

вы даже сможете посмотреть, как выглядит интересующее вас заведение изнутри.

et parfois jetez même un coup d'oeil à l'intérieur !

Мы не могли открыть дверь, поскольку она была заперта изнутри.

Nous ne pûmes ouvrir la porte puisqu'elle était barrée de l'intérieur.

Ты не смог открыть дверь, потому что она была заперта изнутри.

- Tu n'as pas pu ouvrir la porte parce qu'elle était verrouillée de l'intérieur.
- Vous n'avez pas pu ouvrir la porte parce qu'elle était verrouillée de l'intérieur.

Вы не смогли открыть дверь, потому что она была заперта изнутри.

Vous n'avez pas pu ouvrir la porte parce qu'elle était verrouillée de l'intérieur.

Дверь была заперта изнутри, и он не мог попасть в дом.

La porte restant verrouillée de l'intérieur, il ne pouvait rentrer dans la maison.

Мы не могли открыть дверь, так как она была заперта изнутри.

Nous ne pouvions ouvrir la porte, car elle était fermée à clé de l'intérieur.

Это не моя вина. Когда мне было шесть лет, взрослые убедили меня, что художник из меня не выйдет, и я ничего не научился рисовать, кроме удавов – снаружи и изнутри.

Ce n'est pas ma faute. J'avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes à l'âge de six ans, et je n'avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts.