Translation of "заставлять" in French

0.004 sec.

Examples of using "заставлять" in a sentence and their french translations:

- Я не хочу заставлять тебя идти.
- Я не хочу заставлять вас идти.

- Je ne veux pas te forcer à y aller.
- Je ne veux pas vous forcer à y aller.

- Я не хочу заставлять вас идти.
- Я не хочу заставлять вас туда идти.

Je ne veux pas vous forcer à y aller.

- Я не хочу заставлять тебя идти.
- Я не хочу заставлять тебя туда идти.

Je ne veux pas te forcer à y aller.

- Ты же не хочешь заставлять его ждать.
- Вы же не хотите заставлять его ждать.

- Tu ne veux pas le faire attendre !
- Vous ne voulez pas le faire attendre !

- Я не буду заставлять тебя это делать.
- Я не буду заставлять вас это делать.

Je ne vais pas vous forcer à le faire.

Я не люблю заставлять себя ждать.

Je n'aime pas me faire attendre.

Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

Ты не должен заставлять их так долго ждать.

Tu ne devrais pas les garder à attendre aussi longtemps.

Вам не следует заставлять их ждать так долго.

Tu ne devrais pas les garder à attendre aussi longtemps.

У неё особый талант заставлять людей делать то, что она хочет.

Elle a un vrai talent pour faire faire aux gens ce qu'elle veut.

- Мы не можем заставить людей это делать.
- Мы не можем заставить народ это делать.
- Мы не можем заставлять людей это делать.

Nous ne pouvons pas forcer les gens à faire cela.

- Ты не можешь заставить меня сделать что-то, чего я не хочу делать.
- Ты не можешь заставлять меня делать что-то, чего я делать не хочу.

Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.

- Вы не можете заставить меня сделать что-то, чего я не хочу делать.
- Вы не можете заставлять меня делать что-то, чего я делать не хочу.

Vous ne pouvez pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.