Translation of "заметно" in French

0.007 sec.

Examples of using "заметно" in a sentence and their french translations:

- Заметно похолодало.
- Стало заметно холоднее.

Il fait sensiblement plus froid.

Наука заметно продвинулась.

La science a fait un progrès remarquable.

Он заметно обеспокоен.

Il était visiblement inquiet.

Она едва заметно покраснела.

Elle rougit imperceptiblement.

Он едва заметно побледнел.

Il pâlit imperceptiblement.

Это не так заметно.

Cela ne se voit pas trop.

Она едва заметно улыбнулась.

Elle esquissa un sourire.

Когда любишь своё дело, это заметно.

Quand tu aimes ce que tu fais, ça se voit.

- Он явно нервничал.
- Он заметно нервничал.

Il était visiblement nerveux.

Ощутив в руке оружие, Том заметно осмелел.

Sentant l'arme dans sa main, Tom devint visiblement plus audacieux.

- Мэри вскользь улыбнулась.
- Мэри едва заметно улыбнулась.

Marie esquissa un sourire.

Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.

Parce que Lee était blessé, le niveau des Stars était beaucoup moins élevé.

С тех пор как она покинула группу, общий уровень тестостерона заметно снизился. Совпадение?

Depuis qu'elle a quitté le groupe, le niveau ambiant de testostérone a visiblement diminué. Coïncidence ?

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.

Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.