Translation of "заказ" in French

0.004 sec.

Examples of using "заказ" in a sentence and their french translations:

- Вы сделали заказ?
- Ты сделал заказ?
- Ты сделала заказ?

- Avez-vous commandé ?
- As-tu commandé ?

- Я подтвердил заказ.
- Я подтвердила заказ.

J'ai confirmé la commande.

- Я отменила заказ.
- Я отменил заказ.

J'ai annulé la commande.

Заказ доставлен.

La commande est expédiée.

Вот ваш заказ.

- Voici votre commande.
- Voici ta commande.

Мы отменили заказ.

Nous avons annulé la commande.

Проверьте Ваш заказ.

Vérifiez votre commande.

Ваш заказ готов.

Votre commande est prête.

- Могу я принять ваш заказ?
- Я могу принять ваш заказ?

Puis-je prendre votre commande ?

заказ никогда не изменится

la commande ne changera-t-elle jamais

Кто готов сделать заказ?

Qui est prêt à commander ?

Вы готовы сделать заказ?

- Êtes-vous prêt à commander ?
- Êtes-vous prêtes à commander ?

- Подтвердите заказ.
- Подтвердите приказ.

Confirmez la commande.

Когда Вы отправили заказ?

Quand avez-vous envoyé la commande?

- Это приказ?
- Это заказ?

Est-ce une commande ?

Заказ ещё не доставлен.

La commande n'est pas encore expédiée.

- Я не решаюсь отменить заказ.
- Я думаю, не отменить ли заказ.

J'hésite à annuler ma commande.

- Мы сделали заказ 40 минут назад.
- Мы сделали заказ сорок минут назад.

Nous avons commandé il y a quarante minutes.

Вы должны сделать заказ заранее.

Vous devriez commander à l'avance.

- Могу я принять у вас заказ?
- Могу я сейчас принять у вас заказ?

Puis-je prendre votre commande maintenant ?

Я все ещё жду мой заказ.

- J'attends toujours ma commande.
- J'attends toujours pour ma commande.

Могу я принять ваш заказ сейчас?

Puis-je prendre votre commande maintenant ?

Официант, я бы хотел сделать заказ.

Garçon, je voudrais commander.

Мы сделали заказ 40 минут назад.

Nous avons commandé il y a quarante minutes.

Могу я принять у вас заказ?

Puis-je prendre votre commande?

Заказ будет доставлен в ближайшее время.

La commande va être expédiée prochainement.

Мы сообщим вам, когда придёт ваш заказ.

Nous vous informerons de l'arrivée de votre commande.

Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.

Cliquez sur le bouton pour confirmer votre commande.

- Пожалуйста, аннулируйте моё бронирование.
- Пожалуйста, отмените мой заказ.

Pourrais-tu annuler ma réservation ?

У меня есть заказ, я пошлю его им.

J'ai une commande que je vais leur envoyer.

В противном случае мы будем вынуждены отменить этот заказ.

Sinon, nous devrons annuler cette commande.

«Ваш заказ?» — «Апельсиновый сок». — «Со льдом?» — «Да». — «Спасибо, что выбираете нас».

«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.»

Я должен был отменить этот заказ, потому что у нас было недостаточно денег, чтобы за него заплатить.

J'ai dû annuler cette commande car nous ne disposions pas d'assez d'argent pour la payer.

В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!

Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable !