Translation of "Могу" in French

0.010 sec.

Examples of using "Могу" in a sentence and their french translations:

Могу.

- Je peux le faire.
- Je le peux.

- Не могу есть.
- Не могу съесть.
- Не могу скушать.
- Не могу кушать.
- Я не могу есть.

Je ne peux pas manger.

- Я не могу.
- Не могу.

Je ne peux pas.

- Я могу попробовать.
- Могу попробовать.

Je peux essayer.

- Могу я помочь?
- Я могу помочь?

Puis-je aider ?

- Я могу пойти.
- Я могу поехать.

Je peux y aller.

- Я могу есть?
- Я могу поесть?

Puis-je manger ?

- Я могу петь.
- Я могу спеть.

- Je sais chanter.
- Je peux chanter.

- Я могу есть.
- Я могу поесть.

Je peux manger.

Да, могу.

Oui, je le peux.

Я могу.

Je peux.

Не могу!

Je ne peux pas !

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу быть неправ.
- Я могу заблуждаться.
- Я могу ошибиться.
- Я могу ошибаться.

Il se peut que j'aie tort.

- Я могу это исправить.
- Я могу это починить.
- Я могу его починить.
- Я могу её починить.

- Je peux le réparer.
- Je peux la réparer.

- Я не могу сказать.
- Не могу сказать.

- Je ne puis le dire.
- Je ne peux le dire.

- Я могу только ждать.
- Могу лишь ждать.

Je ne peux qu'attendre.

- Я могу это уладить.
- Я могу справиться.

Je peux me débrouiller.

- Чем могу служить?
- Чем могу быть полезен?

Que puis-je pour votre service ?

- Я могу оставить сообщение?
- Могу я оставить сообщение?
- Я могу передать сообщение?

Puis-je laisser un message ?

- Я могу тебя отвезти.
- Я могу Вас отвезти.
- Я могу вас отвезти.

Je peux te conduire.

- Я не могу подключиться.
- Я не могу соединиться.
- Я не могу сконнектиться.

Je n'arrive pas à me connecter.

- Я могу это объяснить.
- Я могу его объяснить.
- Я могу её объяснить.

Je peux l'expliquer.

- Могу я закончить?
- Могу ли я закончить?
- Можно ли мне закончить?
- Могу я завершить?
- Могу ли я завершить?

- Puis-je terminer ?
- Puis-je en finir ?

- Я не могу идти быстро, зато могу идти долго.
- Я не могу идти быстро, но могу идти долго.

Je ne peux pas marcher vite, mais je peux marcher longtemps.

- Я ничего не могу обещать.
- Я не могу ничего обещать.
- Обещать ничего не могу.
- Ничего не могу обещать.

Je ne peux rien promettre.

- Не могу прекратить плакать.
- Не могу перестать плакать.

Je ne peux pas m'arrêter de pleurer.

- Завтра я могу умереть.
- Я могу умереть завтра.

- Je mourrai peut-être demain.
- Je pourrais mourir demain.

- Я могу оставить сообщение?
- Я могу передать сообщение?

Puis-je laisser un message ?

- Я могу прийти завтра.
- Я могу завтра прийти.

Je peux venir demain.

- Я не могу сдаться.
- Я не могу сдаваться.

- Je ne peux pas m'arrêter.
- Je n'arrive pas à arrêter.
- Je ne peux pas me rendre.
- Je ne peux pas admettre ma défaite.
- Je ne parviens pas à admettre ma défaite.

- Как я могу помочь?
- Чем я могу помочь?

- Comment puis-je aider ?
- De quelle manière puis-je aider ?

- Я могу сделать это.
- Я могу это уладить.

- Je sais y faire.
- Je sais m'y prendre.
- Je peux m'en charger.
- Je peux m'en occuper.

- Я могу вам помочь.
- Я могу тебе помочь.

- Je peux t'aider.
- Je peux vous aider.

- Чем могу служить?
- Чем я могу вам служить?

En quoi puis-je vous servir ?

- Я не могу подняться.
- Я не могу встать.

Je n'arrive pas à me lever.

- Я могу тебя выручить.
- Я могу вас выручить.

- Je peux te donner un coup de main.
- Je peux vous donner un coup de main.

- Я могу и подождать.
- Я вполне могу подождать.

- Cela ne me gêne pas d'attendre.
- Cela ne me dérange pas d'attendre.

- Я могу тебя подождать.
- Я могу вас подождать.

- Je vais vous attendre.
- Je peux t'attendre.
- Je peux vous attendre.

- Могу я это съесть?
- Я могу его съесть?

Je peux manger ça?

- Я могу это увидеть?
- Я могу это посмотреть?

Puis-je voir cela ?

- Я не могу уйти.
- Я не могу уехать.

Je ne peux pas partir.

- Я могу ему доверять.
- Я могу ей доверять.

Je peux lui faire confiance.

- Я могу ему доверять?
- Я могу ей доверять?

Puis-je lui faire confiance ?

- Не могу больше выпить.
- Не могу больше пить.

Je ne peux boire davantage.

- Я могу привести друга?
- Я могу привести подругу?

Est-ce que je peux amener un ami ?

- Я едва могу встать.
- Я едва могу подняться.

- Je peux à peine me lever.
- Je peux à peine me mettre debout.

- Могу я помочь?
- Тебе помочь?
- Я могу помочь?

- Je peux t’aider ?
- Tu veux de l’aide ?
- T’as besoin d’aide ?

- Я не могу лгать.
- Я не могу врать.

Je ne peux pas mentir.

- Я не могу победить.
- Я не могу выиграть.

- Je ne peux gagner.
- Je ne peux pas gagner.
- Je ne puis gagner.

- Я могу тебя защитить.
- Я могу вас защитить.

- Je peux te protéger.
- Je peux vous protéger.

- Я могу его принести.
- Я могу её принести.

Je peux l'apporter.

- Я могу один купить.
- Я могу одну купить.

- Je peux en acheter un.
- Je peux en acheter une.
- Je peux en acquérir un.
- Je peux en acquérir une.

- Я могу купить два.
- Я могу купить две.

Je peux en acheter deux.

- Я могу позвонить Тому.
- Я могу позвать Тома.

Je peux appeler Tom.

- Я могу доказать это.
- Я могу это доказать.

Je peux le prouver.

- Я могу это понять.
- Это я могу понять.

Je peux comprendre ça.

- Я могу ему рассказать?
- Я могу ему сказать?

Est-ce que je peux lui dire ?

- Я могу потом заплатить?
- Я могу заплатить позже?

Puis-je payer plus tard?

- Я могу это сделать.
- Я могу это сделать!

Je peux le faire !

- Я могу это принять.
- Я могу его принять.

Je peux l'accepter.

- Я могу его заменить.
- Я могу её заменить.

Je peux le remplacer.

- Я могу без этого обойтись.
- Я могу без него обойтись.
- Я могу без неё обойтись.
- Я могу без них обойтись.
- Я могу обойтись без этого.
- Я могу обойтись без него.
- Я могу обойтись без неё.
- Я могу обойтись без них.

Je peux m'en passer.

- Чем я могу Вам помочь?
- Чем я могу вам помочь?
- Чем я могу тебе помочь?
- Как я могу вам помочь?
- Как я могу тебе помочь?
- Чем могу вам помочь?
- Каким образом я могу тебе помочь?

En quoi puis-je vous servir ?

- Я не могу сделать это.
- Я не могу сделать этого.
- Я не могу этого.
- Я не могу этого сделать.

- Je ne peux pas le faire.
- Je ne peux le faire.
- Je n'y arrive pas.
- Je n'y parviens pas.

- Я не могу сказать.
- Этого я не могу сказать.
- Этого я сказать не могу.
- Я не могу этого сказать.

- Je ne peux pas dire.
- Je ne puis le dire.
- Je ne peux le dire.
- Je ne peux pas le dire.

- Я не могу идти один.
- Я не могу идти одна.
- Я не могу пойти один.
- Я не могу пойти одна.
- Я не могу ехать одна.
- Я не могу ехать один.

- Je ne peux y aller seule.
- Je ne peux m'y rendre seule.

Ничего не могу.

rien.

Я могу говорить.

Je suis capable de parler.

Я не могу.

Je ne peux pas.

Я могу бежать.

Je peux courir.

Чем могу служить?

Comment puis-je vous servir ?

Я это могу!

Je peux le faire !

Не могу пожаловаться.

Je ne peux pas me plaindre.

Я могу прыгать.

Je peux sauter.

Я могу помочь?

Puis-je vous être d'une aide quelconque ?

Я могу отдохнуть.

Je peux me reposer.

Я могу идти.

Je peux marcher.

Я могу подождать.

Je peux attendre.

Больше не могу!

J'en peux plus !